Ufff... Hay muuuuchas paridas y fallos de traducción... xD
FFVII:
"Allé voy"
"Tu vas detrás de Aeris, no?" (Are you going after Aeris, right?)
"Qué frío!!" (How cool!)
...
Aparte de decir que la Tifa es un travelo, ya que siempre acaba la primera persona en masculino xD
Cualquier juego mal traducido de disparos: Dispara al agujero!! (Fire in the hole)
Falta de licencias: Super Hang Hong de MegaDrive (El de motos, vamos): En vez de Marlboro, pone Morobare xD
Traducciones sudamerikanas en ciertos servidores del RO: "Por que todo el mundo me llama Junior??? Llamenme maestro... o mueran..." Joder parece que lo diga con la coletilla final de: Si son ustedes tan amables xDD Abusan de la tercera persona
Halo y otros derivados: "Se ha ido, huiiiid!!" cuando lo que quiere decir es "Ha muerto" (He's gone)
Harry Potter y la piedra filosofal, PC... Entra a la ultima sala donde esta el espejo con cautela y observando por todos los sitios a ver si hay enemigos... Y al ver el espejo no se le ocurre hacer otra cosa que rascarse la cabeza y decir: "ALAAAA, SIIII!!!" xDDD muy cutre muy cutre
Más que por falta del juego, es por lo tonto que es un colega mio, traduciendo Call of Duty (Llamada del deber) por "Llamando a Duty"... Aun nos reimos de eso y siempre que jugamos al COD decimos que jugamos al Llamando a Duty xD
...
Ni que hablar sobre el maravilloso doblaje del Doom 3... No he visto peor doblaje en mi vida. Un tio tosiendo y hablando a la vez, o alguien diciendote con una voz q cojas su PDA y en la PDA sale grabada una voz de otro tio xDDD Se cargaba la ambientacion de una
EDITADO: Me han venido más a la cabeza:
Jak and Daxter:
"Su guarida está lejos en el norte, muy lejos, en el norte" Se ve que lo repite por si alguien no lo pilla xD
"La otra única manera de llegar hasta ahí es..." La OTRA ÚNICA manera xD me di cuenta la primera vez que jugue porque canta muxo muxo
Metal Gear Solid:
"¡Me ha cortado la mano!, ¡¿Ni siquiera sabe morir?!" Eso último no lo entiendo, en un principio supuse que sería una frase hecha en inglés. Pero tampoco tiene sentido, así que lo más seguro es que sea una frase hecha en japonés xD
La segunda o tercera vez que el coronel te llama dice: "SNAIK" xD pero descarao descarao. Por el resto, es un doblaje de 10
Seguiré actualizando xD
Creo que ire editando porque no se me ocurren más, pero hay cada pifia...
En cuanto a lo que dice la gente, el Fahrenheit a mi me parece un juegazo. Uno de los mejores a los que he jugado. Prefiero mis MGS obviamente, pero el Fahrenheit (excepo los graficos y duracion) es un must have, y los finales, que hay 3, me molan excepto 1, que es aburrido xD
Saludos ^^