Legend of Mana en español

Por fin ha llegado el día:

Descargar parche: https://drive.google.com/open?id=0BzlNW ... S1uTm5ZV1E

http://i101.photobucket.com/albums/m67/Control_2006/Legend%20of%20Mana/mosaic.png

Todo empezó a finales de 2014, cuando veo unas tools de Baha Bulle publicadas y me da por trastear. Tras sudar la gota gorda las hago funcionar y modifico el primer diálogo. Se inserta bien, así que empieza el proyecto de traducción. No ha sido nada fácil, pero por fin tenéis disponible la primera traducción al español del Legend of Mana.

En este proyecto ha participado chronos (Albertutxo), gadesx, tony y yo.

En fin, probadlo y si encontráis algún fallo o algo que pueda mejorarse, hacéis una screenshot y me la mandáis.
Aquí tenéis una guía muy completa: http://legendofmana.info

Es muy probable que cuando juguéis no entendáis nada, o la historia os resulte muy liosa. Es normal, el juego no es el clásico RPG de Squaresoft, es más bien una serie de misiones sin relación unas con otras, y el inglés del juego deja bastante que desear, así que lo hemos traducido lo mejor que hemos podido.

Saludos
Vaya nick tienes aqui goblin xD cualquiera te encuentra [fumando]
¡Muchas gracias por la traducción, tiene pinta de haber sido un curro importante! [tadoramo]

Por si alguien duda: el backup de vuestro juego tiene que ser de la versión USA en formato ISO y esta os tiene que pesar la friolera de: 677.406.576 bytes.

Gracias de nuevo majetes, que seria del mundo sin vosotros. [inlove]
Exacto como comento arriba nuestro amigo esa es la versión que sirve. Acá va el identificador SLUS-01013 para que les sea mas fácil saber a cual se le debe aplicar.
Ya he podido aplicar el parche ahora lo estoy convirtiendo para poder jugarlo en la PS Vita, si resulta les aviso como hacerlo y si alguien ya le ha hecho y le ha funcionado por favor compartir la información.
Saludos
Lo que requiere es la versión redump, que es la imagen del juego mejor hecha.
El Slus es el mismo en las versiones americanas, y puede ocupar lo mismo una iso y otra y no funcionar
aunque tenga el mismo tamaño por el CRC.
ufff ya chicos me costo un mundo poder hacerlo funcionar en mi vita para hacerlo hay que hacer los siguiente. Una vez parchado el .bin usar el siguiente programa para convertirlo a eboot icetea1.3_win lo puedes buscar en google asi "sourceforge" icedtea 1.3 el segundo link.
El programa se compone de dos pestañas una básica y la otra experto
En la básica seleccionamos:
    PSX Image: El .bin parchado.
    Compression: El nivel de compresión (yo elegí el máximo) Best Compression.
    El Game title (Nombre del juego)
    Output Directory (El lugar donde quedará creado tu eboot)

En la Avanzada (No es obligatorio) seleccionamos:
    PIC1: Para poner una imagen de fondo mientras seleccionemos el juego en el PSP
    ICON0: El icono del juego que se verá en la lista de juegos.

Una vez hecho esto hacer click en Let's go de ahí pasar vía ftp o la forma que os sea mas cómoda y disfrutar de este juego.
Observación: Recomendé este programa ya que anteriormente había probado dos (PSX2PSP - Popgui2) y el juego no iniciaba.
Esperando que le sea de utilidad, me despido.
Saludos.
Excelente aporte! voy a probarlo ahora mismo. Da gusto que se sigan traduciendo joyitas como esta XD
Excelente trabajo y aporte compañero es un action RPG que me interesaba mucho pero el inglés me echaba para atrás.

Haber si hay suerte y en futuro se traducen otros dos action rpg de square como brave fencer musashi y threads of fate que también les tengo ganas.

Salu2 y gracias por el trabajo.
Que buena noticia, muchas gracias por el curro, este lo pruebo si o si
buah! muchas gracias. este es otro de esos clásicos que por no estar en castellano nuca jugué
9 respuestas