Ya que nadie me ha echado cuenta, al menos lo dejo aquí para los pobres que sí lo necesiten.
1.- Jetpac: inglés
2.- Lunar jetman: inglés
3.- Atic Atac: inglés
4.- Sabre Wulf: inglés
5.- Underwurlde: inglés
6.- Knight Lore: inglés
7.- Gunfright: inglés
8.- Slalom: inglés
9.- Pro-am: inglés
10.- Cobra Triangle: inglés
11.- Snake Battle Roll: inglés
12.- Solar Jetman: inglés
13.- Digger t.rock: inglés
14.- Battletoads: inglés
15.- RC pro-am: inglés
16.- Battletoads Arcade: inglés
17.-Killer Instinct Gold: inglés
18.- Blast Corps: inglés
19.- Banjo-Kazooie Ingles
20.- Jet Force Gémini: inglés
21.- Perfect Dark: español
22.- Banjo-Tooie: español
23.- Conker's Bad Fur Day: inglés
24.- Grabbed by the Ghoulies: español
25.- Kameo: español
26.- Perfect Dark Zero: español
27.- Viva Piñata: español doblaje castellano [ha debido ser arreglado tras el enorme error de dejar el latino.
28.- Jetpac Refueled: español
29.- Viva Piñata 2: español
30.- Banjo & Kazooie: Baches y Cachivaches: español
Parece que en pleno 2019, o la comunidad no hizo la suficiente fuerza o simplemente Microsoft España fueron una pandilla de pusilánimes a la hora de hacerse oir para que parchearan tales payasadas.
Por ejemplo, en Redump os puedo decir que tenemos documentados todas las versiones de Perfect Dark Zero, estando la USA con Ingles/Francés/Español y diversificándose la PAL en una edición con Italiano/Español y Francés/Alemán (teniendo ambas también inglés).
Una de dos: O bien la USA es la versión elegida y el emulador interno no efectúa el cambio de idioma o bien nos hemos comido en Europa la edición con francés y alemán. En cualquier caso, una puñalada de la ostia.