Listado de idiomas en juegos de Super Nintendo

¿Sabéis de algún listado de los idiomas en los que salieron los juegos según la región? Estoy mirando juegos de SNES últimamente y siempre estoy con el problema de los juegos alemanes, que suelen estar en alemán. Si no lo hay, tal vez sería interesante empezar uno

Saludos
Me autocito: http://www.elotrolado.net/hilo_titulo-europeo-a-japones-o-americano_2094136

Los idiomas los puedes ver simplemente en el título de cada juego, abreviados así: En, Fr, De, Es, It, Sv, etc...

Si el juego no tiene ninguna abreviatura de idioma es porque viene en el idioma oficial de la región de juego (o en su defecto en Inglés).
gynion escribió:Me autocito: http://www.elotrolado.net/hilo_titulo-europeo-a-japones-o-americano_2094136

Los idiomas los puedes ver simplemente en el título de cada juego, abreviados así: En, Fr, De, Es, It, Sv, etc...

Si el juego no tiene ninguna abreviatura de idioma es porque viene en el idioma oficial de la región de juego (o en su defecto en Inglés).


Esto era, muchas gracias
No creo que quede clara la respuesta y de todas formas no siempre es así
Me alegro de haber dado la respuesta que esperaba el autor del hilo, que es al que iba dirigida.
gynion escribió:Me autocito: http://www.elotrolado.net/hilo_titulo-europeo-a-japones-o-americano_2094136

Los idiomas los puedes ver simplemente en el título de cada juego, abreviados así: En, Fr, De, Es, It, Sv, etc...

Si el juego no tiene ninguna abreviatura de idioma es porque viene en el idioma oficial de la región de juego (o en su defecto en Inglés).


Joder, es que además no son ni ciertos los abreviados, son Uk, Fah, Noe, Esp, Eur...
En los cartuchos físicos sí, pero en las roms te puede venir el idioma o los idiomas en los que está el juego (principalmente en los europeos).
docobo escribió:
gynion escribió:Me autocito: http://www.elotrolado.net/hilo_titulo-europeo-a-japones-o-americano_2094136

Los idiomas los puedes ver simplemente en el título de cada juego, abreviados así: En, Fr, De, Es, It, Sv, etc...

Si el juego no tiene ninguna abreviatura de idioma es porque viene en el idioma oficial de la región de juego (o en su defecto en Inglés).


Joder, es que además no son ni ciertos los abreviados, son Uk, Fah, Noe, Esp, Eur...


Eso es la nomenclatura establecida por la gente de No-Intro para informar sobre el idioma, no el código de región de los cartuchos: Es = Español, En = Ingles, etc..

Pero vamos, el autor del hilo se ha enterado perfectamente.
Bimmy Lee escribió:En los cartuchos físicos sí, pero en las roms te puede venir el idioma o los idiomas en los que está el juego (principalmente en los europeos).


Hay buenos hacks para jugar en español esos juegos que nunca llegaron traducidos, como chronno triger o the legend of zelda por ejemplo, donde el idioma es importante para seguir el hilo y disfrutar el juego.
Pero esos juegos o traducciones no son oficiales, y la lista de No-Intro no las recoge. @Fenrisúlfr en ningún momento ha preguntado por juegos traducidos. :-|

No obstante, para encontrar esos juegos se puede buscar en el set de Goodsnes (la nomenclatura suele ser T+Spa para el idioma español) o bien en la web Romhacking.
Igual tenía que haberlo aclarado, el listado lo necesitaba para ayudarme a comprar los cartuchos originales, ya que frecuentemente te encuentras con los juegos en sus versiones alemana, francesa, italiana, etc y nunca sabes si te da la opción de seleccionar el idioma o estás anclado a sólo uno por región.
El listado que comparte gynion me resuelve el problema, ya que al elegir el juego te dice en qué idiomas salió el juego oficialmente
10 respuestas