No entiendo por qué en los programas norteamericanos o en inglés, en general, no se usa tildes en los apellidos latinos.
Posiblemente muchos apellidos españoles tienen sus variantes en francés o portugués, pero muchos de ellos, no, y también es posible que se hayan extranjerizados al inglés, pero son los menos. También muchos títulos de los nombres de los protagonistas están en mayúsculas, y en ese caso, no es necesario usar tildes, aunque la Real Academia Española, indica lo contrario; pero obviamente la ortografía anglosajona no se rige por del idioma español. Lo mismo sucede con la letra ñ; me juego la cabeza que existen en novelas, series o filmes en inglés pocos personajes hispanos de apellidos Piñeiro o Piñeirúa, para dar pocos ejemplos.