Lost Magic requerirá tener una Memory Stick!! WTF!!

Pues eso podemos leer en la pagina de Ubisoft, supongo que será un error por que no se por donde meter la Memory Stick en la NDS xDDDDDDD.

Enlace
Se tiene que haber liado (y mucho). Yo lo he podido tantear un poco en un M3, y la verdad no es por tirar tierra encima, pero el juego peca un poco de tosco y de simplon. Eso no quita que me lo vaya a comprar, ya que los RPG vuelan siempre en menos de 2 meses (...asi que me confié para comprar el PERFECT BLUE y en todos laos esta descatalogado).

No creo ke si la version NIPPONA vaya "A PELO" quieran invertir en añadir un periferico inutil para las ediciones USA/EUR (y menos para la EUR, ya que vendra en ingles....porke aki nadie (excepto nintendo), da un duro para traducir los RPG...De verguenza
Yo creo que se les ha ido la pinza. Porque como no nos metieramos la memory stick por donde amargan los pepinos no se donde la ibamos a meter y porque además en caso de que realmente se usase (metiendose en el cartucho del juego o algo) como no la regalen con el juego van listos si se piensan que voy a pillar otra memory sólo por un juego.
yo creo que es unerror sin mas X-D
Yo no veo en ningún sitio que ponga que el juego requiere de una MS, En el caso de que lo pusiera anteriormente debia de serr un error ya corregido.

Saludos
El juego vendrá en castellano, no?

La baza de este juego es el Online, no?
SI no viene en kastellano yo le digo, ala mieeeeeeeerda. Paso de juegos en ingles a estas alturas.
Ya han corregido el error, xDD. Vya ida de ella de Ubi
Pero k pasa con el idioma?
Es algo que no alcanzo a comprender: por que nadie quiere traducir los juegos de nintendo, se supone que la compensacion economica aumenta con este trabajo...


Traduccion

Hay k ser jilipollas, traduciendo el juego pueden cobrar mas por el. Sera que no tienen ganas de hacerlo y pasan del tema.
Hay k contratar a bin laden pa k estrelle otro avion a alguna de esas compñias... [fumeta]
No puedes pasar de tantas traducciones en tus mensajes??? no se, traduce directamente para ahorrar energia para escribir XD.
Respecto a lo de bin laden yo pongo 1 euro para contratarlo, el resto lo poneis vosotros ;) .
Puedes tener la bondad de dejarme en paz?



Traduccion:


Dejame joder, ha sido un fallo de clonacion. intentaban poner dos cuerpos pero solo ha salio uno con dos personalidades [mamaaaaa]
Pues entonces quema la mitad de tu cerebro para quedarte solo con la mitad deseada XD. Menudo soy, que te encuentro en todos los hilos en los que estoy suscrito.
13 respuestas