Probablemente sea una paranoia mía, pero...
Los que hayais jugado a la vesión de PSX , habreis visto que cuando Ramus le pide un diamante de Dragón al Dragón blanco, Quarck le responde algo así como " You don't know Dragon Diamonds are made of my sh...?" Si, ya sabemos que palabra iba a decir. Y en la versión de GBA, cuando todos se han marchado, dice: "They call them Dragon Diamonds, But they are nothing but my dungs...", o algo así.
De Mierda a excremento... ¿Es una moralidad típica de Nintendo o es que estoy un paso más cerca del manicomio para roleros empedernidos? D
Yo tuve la suerte en su dia de jugar con la version americana en el MegaCD y recuerdo q en las instrucciones del juego venia la letra de la cancion en japones y en ingles y habia bastantes diferencias,la de USA era mas... sosa
Salu2