a mí me funciona en la carpeta Game340 (3.40oe)
sobre lo de como he hecho para que no salieran movidos? pos una movida
se supone que, cuando está cargando los modulos del GPS, la palabra que usan es "ACTIVATING" esta palabra tiene 10 digitos. y es la ke hace ke el resto de la frase no se mueva del sitio. pos bien, solo he añadido espacios en blanco hasta que fuese igual de larga que esa palabra. "ACTVANDO" tiene 8 digitos, pues añado 2 espacios (barra espaciadora) y doy retorno de carro (pasar a linea inferior o Intro)
y lo mismo con APAGADO y ENCENDIDO
asi mantengo la misma posicion de la frase
para que no salgan los caracteres raros al final de cada frase, he eliminado todos los pasos de linea y los he vuelto a rehacer. un pequeyo ejemplo
hola
que
tal
holaque
tal
hola
quetal
hola
que
tal
(no se explicarlo mejor)
yo soy linuxero. y al crear los documentos están en modo UNIX. los caracteres especiales (espacio, salto de pagina,tabulador, etc etc) el codigo fuente de esos caracteres cambia si está en modo WIN/DOS o UNIX.
el programa está programado en UNIX. asi que al ver el salto de linea en el formato WIN/DOS, lo reconoce como un caracter escrito. por eso sale mal. yo he borrado todos esos caracteres WIN/DOS y los he creado en modo UNIX
en el caso de la desaparicion de la palabra "FIXED" en la segunda fila en el menú Informacion del GPS.
la traduccion tuya era SAT-IN-VIEW:=SAT-EN-PANTALLA:. pos bien no se como lo descrubrí, pero se ve ke tambien hay relaccion en que la version original SAT-IN-VIEW tiene 4 digitos menos que la traduccion. y esos digitos de más eran los que tapaban donde deberia salir la palabra FIXED. asike, solo tube que recortarlo sustituyendo "pantalla" por "vista". aunque tenga un digito de más este no tapa donde debe aparecer la palabra FIXED
hay que tener en cuenta a veces que el programa, cuando se traduce, no se deberia poner más digitos que digitos tenga la palabra original. para que no se superpongan o no aparezcan los demás titulos. se ve quie en este programa en algunos sitios da igual cuantos digitos se pongan de más, esto no lo afectaria
espero que me haya explicado bien, ke con estos tecnicismos me lio mucho
saludos
(cualquiera es libre de corregirme en las descripciones)
probando el programa me he dao cuanta de algunos fallos en la traduccion, luego los revisaré, ke ahora me muero de sueño. ya lo subiré mas tarde