Mas alla de wadpacker, VC y wad's (traducir juegos)

Lo que realmente me gustaria saber es como puedo traducir un juego. Por ejemplo el One Piece.

Aun sigue habiendo extensiones que no se pueden abrir o archivos que no se pueden reconvertir.

Si alguin me pudiera decir como puedo abrir los archivos con extension .aar podria empezar a hacer alguna cosa.

Edito:

Edito el texto que me a dolido a mi y todo al verlo. [+risas]

Es lo que tiene escribir con prisas.
guestrei escribió:Lo que realmente me gustaria saber es como puedo traducir un juego. Por ejemplo el One Piece.

Aun sigue habiendo extensiones que no se pueden abrir o archibos que no se pueden reconvertir.

Si alguin me puediera decir como puedo abrir los archibos con extension .aar podria enpezar a hacer alguna cosa.


Imagen

No entiendo como una palabra que se lee casi a diario y sobre todo gente que anda con pcs e internet, la pueda escribir mal :(
cHukAs escribió:
No entiendo como una palabra que se lee casi a diario y sobre todo gente que anda con pcs e internet, la pueda escribir mal :(


Seguramente sea menor de edad, hoy en día se pasa de curso sin aprobar una sola asignatura.
palote07 escribió:
Seguramente sea menor de edad, hoy en día se pasa de curso sin aprobar una sola asignatura.


Según su perfil tiene 25 años. Ya es mayorcito xD
sin aprobar ninguna asignatura?? te referirias a primaria no? o a primero de eso? porque a partir de ahi.. mal


por ahora no se puede


pero seria algo asi: extraer los archivos con los textos del juego con el trucha, y con algun programa que los abra/edite cambiar el texto, cambiarlos por el original a la .iso y firmar
está claro que defender la ignorancia es algo absurdo, pero..

me compadezco de aquellas personas que corrigen los textos
de otros como si ellos no cometieran ningun tipo de error, lo
mejor sería que os agruparais y formarais un ejercito para
dejar en la tierra solo a las personas perfectas, que imagino
"sereis vosotros".

un saludo
kriminal escribió:está claro que defender la ignorancia es algo absurdo, pero..

me compadezco de aquellas personas que corrigen los textos
de otros como si ellos no cometieran ningun tipo de error, lo
mejor sería que os agruparais y formarais un ejercito para
dejar en la tierra solo a las personas perfectas, que imagino
"sereis vosotros".

un saludo


[tadoramo] +1
kriminal escribió:está claro que defender la ignorancia es algo absurdo, pero..

me compadezco de aquellas personas que corrigen los textos
de otros como si ellos no cometieran ningun tipo de error, lo
mejor sería que os agruparais y formarais un ejercito para
dejar en la tierra solo a las personas perfectas, que imagino
"sereis vosotros".

un saludo


Deja de lado las ideas hitlerianas y no se trata de comerse a nadie, se trata de unos minimos en la comunicacion que se presupone en cualquier persona que haya realizado una educacion primaria. Y me jode porque despues de leer a muchos individuos la memoria retiene las palabras mal escritas y alguna vez escribiendo he llegado incluso a dudar.

Y por cierto, la primera letra de una frase comienza por mayusculas :p .

Un saludo.
Carlos A. escribió:
Deja de lado las ideas hitlerianas y no se trata de comerse a nadie, se trata de unos minimos en la comunicacion que se presupone en cualquier persona que haya realizado una educacion primaria. Y me jode porque despues de leer a muchos individuos la memoria retiene las palabras mal escritas y alguna vez escribiendo he llegado incluso a dudar.

Y por cierto, la primera letra de una frase comienza por mayusculas :p .

Un saludo.


[tadoramo] +1
Estoy con vosotros.

En un foro prima la comunicación por encima de todo.

Si no te dejaran postear en ningún sitio de Internet si no escribes correctamente veríais los aprobados en Lenguaje como subían como la espuma.

Se que los acentos nos los comemos todos pero de ahí a no saber usar las palabras:

Ahi, hay, ai! que dolor!

haber, a ver, echo hecho.

Para los que se líen: Cuando echo, echo la hache.

Otras opciones:

¿Que tal descargarse un diccionario de escritura para tu navegador?


¿En fin porque no hablamos de la scene que es lo que toca?
Como "investigador" de formatos de archivos que soy o intento ser, puedo decirte claramente que no existe un formato estándar para almacenar los textos de los juegos.

Es decir, alguien necesita documentar y crear herramientas para editar los textos de cada juego.

Si tienes suerte, estarán en archivos de texto, pero lo más común es que estén en archivos binarios, más eficientes (que es una de las cosas más importantes en las consolas).

Los formatos de archivo suelen ser los mismos por todos los juegos o series de juegos de la empresa, así que puede ser que ya haya información (aunque algunas veces cambian ligeramente el formato).

Otro método "primitivo" es buscar y editar los textos con un editor hexadecimal, pero en gran parte de los casos para añadir o borrar caracteres se tiene que cambiar otras partes del archivo.
Puedes ayudarte de un editor hexadecimal que permite abrir tablas de caracteres que te crees. Por ejemplo, el translhextion. Usando el relative scan, buscas una palabra que sepas con certeza que está dentro del fichero, creas la tabla apartir de eso (te da la equivalencia entre los valores hex y las letras) abres la tabla y ya tendrás el texto visible. Luego, para los textos que no quepan, es más complejo. Tienes que estar jugando con los punteros (que marcan el comienzo y el final de una palabra) también te las puedes arreglar para en la tabla, también hay otras formas. Si te interesa el tema, googlea auqnue te advierto que traducir es un proceso un poco molesto.
Entonces ¿modificando con un editor hexadecimal y el trucha puedo traducir? ¿No hay mas complejidad?
Entonces ¿modificando con un editor hexadecimal y el trucha puedo traducir? ¿No hay mas complejidad?

Supongo que necesitaras algun tipo de tabla o algo, yo solo he traducido juegos de DS, que es casi tan sencillo como editar un TXT
Ostras, ¿podrias decirme algun juego de DS sencillo de traducir para ir practicando? Gracias :)
15 respuestas