Yo he participado en fansubs, y tengo amigos que aún estan, quien diga que traducen para ganar dinero no conocen el funcionamiento real de un fansub.
McAnime no es un fansub es una Vagos pero de anime.
Lo que quieren hacer es eliminar los links a los fansubs y poner las descargas de pago por "premium"
En cuanto a quien a esto..
1- Calidad de subtítulos.
2- Calidad de video.
Llevo estudiando 8 años japonés, he visto muchos subtitulos y de hecho ahora se a quienes acercarme y a quienes no, y justamente en la lista negra estaba era Crunchyroll por que las traducciones inglesas dejaban mucho que desear.
En cuanto a calidad, yo tengo bastante anime original, entre ellos saint seiya, es una pena comprar algo de selecta visión que tenga MUCHA MENOS calidad que algo que te has descargado en la misma fuente. (dvd) es triste pero yo tengo descargada y veo la saga del santuario de saint seiya en dvd rip del dvd japones cuando los dvd españoles parecen vhs rip... por no hablar de subtitulos. ¿ cuantos de vosotros ha vistro traducciones penosas? solo hace falta ver el valkyria chronicles si lo pones audio japones y subs en ingles... y no tiene mucho que ver la historia real con lo que se dice...
Si hicieran bien las cosas, yo pagaria igual que pago por bastantes cosas, pero mcanime para mi a muerto.