Buenas.
Voy a tatuarme la siguiente frase dentro de unas dos semanas:
Luck is the last dying wish of those who wanna believe that winning can happen by accidentBien, el caso es que quizás sepáis donde esta el problema. ''Wanna'' es una contracción de ''want to'' que se usa mucho en la forma hablada, igual que ''gonna'' y ''going to''.
En principio la forma correcta en la cual se debe escribir es la formal, no la coloquial, es decir, ''want to''...Pero claro, si pronuncias la frase seguida y en tono motivaciones digamos que la forma correcta te frena de alguna manera.
Pero claro, si pensamos en la pronunciación, hay grandes ejemplos con la contracción, por ejemplo la canción de Aerosmith tan famosa donde se dice: ''I don't wanna miss a thing, don't wanna close my eyes cause I miss you baby....'' o por ejemplo de Bon Jovi ''You wanna make a memory? You wanna steal a piece of time?''
Entonces la cosa ya sabéis de que va, es una frase que me ha impulsado mucho en aspectos importantes y estará tatuada en un sitio donde me la veré, y donde la leeré muchísimas veces. La cuestión es: ¿Forma correcta gramaticalmente? ¿Forma hablada coloquialmente?
¡Me gustaría leer vuestras opiniones!