grishnakhelorco está baneado por "Clon de usuario baneado"
ALEDEKAI escribió:entonces si traduzco con el editor winhex el lenguaje ingles saldria correctamente?
Eso es. Si lo traduces todo y sin pasarte de número de caracteres por cadena de texto, puedes seleccionar el inglés y que todo quede en español y sin petar.
También podrias extraer los .vags de los sonidos del system que uses y metérselos a un system del firm 2.50 (con el RCOEdit puedes) aunque lo mas seguro es que alguno de los 8 sonidos sea demasiado grande para este system (depende de los que uses, claro).
El tamaño máximo que puedes usar para cada sonido en un system de 2.50 lo puedes saber extrayendo los vags de un system_plugin.rco "limpio" con el RCOEdit y viendo lo que pesan.
grishnakhelorco escribió: Eso es. Si lo traduces todo y sin pasarte de número de caracteres por cadena de texto, puedes seleccionar el inglés y que todo quede en español y sin petar.
También podrias extraer los .vags de los sonidos del system que uses y metérselos a un system del firm 2.50 (con el RCOEdit puedes) aunque lo mas seguro es que alguno de los 8 sonidos sea demasiado grande para este system (depende de los que uses, claro). El tamaño máximo que puedes usar para cada sonido en un system de 2.50 lo puedes saber extrayendo los vags de un system_plugin.rco "limpio" con el RCOEdit y viendo lo que pesan.
Salu2.
Si hicieramos lo ke dices kon el ingles, reperkutiria esto el los juegos si estos vinieran en este idioma??
Porke si no es asi, seria la solucion al dichosito tema de la X y el O
tavira escribió: Si hicieramos lo ke dices kon el ingles, reperkutiria esto el los juegos si estos vinieran en este idioma??
Porke si no es asi, seria la solucion al dichosito tema de la X y el O
Saludos!!!
lo dudo porke los juegos solo toman la "fuente" en si, es decir si en un juego pone "GAME" i tu lo as cambiado por "JUEGO" no se va a ver JUEGO, entens? solo es el xmb lo ke cambias
si borras la fuente japo los juegos japos salen sin fuentes, xq no las llevan integradas simplemente las cojen prestadas de la flash
grishnakhelorco está baneado por "Clon de usuario baneado"
tavira escribió:Pues te pediria un favor y kreo ke ya sabes kual es
Es ke si lo intento hacer yo, korro el riesgo de ekivokarme y tardo seguro 10 veces mas ke tu, kompañero.
¿Serias tan amable de hacerlo y kolgarlo, please?
Gracias, grishnakhelorco
Saludos!!
Hombre, yo te lo haría sin problemas (no es nada costoso traducir el system_plugin) pero date cuenta de que si pones el idioma en inglés habría que cambiar todos los textos de muchísmos rco (topmenu, game_plugin, savedata_plugin, etc...) para que quedara todo en español.
Lo mas fácil es, extraer los sonidos del system_plugin para 1.00 con RCOEdit y metérselos a un system_plugin del firm 2.50 (con RCOEdit también).
Como ya he mencionado en otras ocasiones (como me repito, cuyons xD), el system del firm 2.50 "soporta" menos tamaño para los vag que el del 1.00 por lo que si nos pasamos con algun vag, dejaremos de oir otro y cosas similares...