¿Merece la pena jugar a FF7 con la retraduccion pese a sus bugs?

Buenas todavía continuo con mi periplo por intentar jugar a FF7 de la manera más decentemente posible xD

Tengo el FF7 con la retraduccion 3.1 sin embargo ya me he comido 2 congelamientos por problemas que parece ser que nunca solucionaron de esta y me da bastante miedito continuar jugando y encontrarme con algun bug que me impida progresar ya con la partida bastante avanzada.

Algun samaritano que se lo haya pasado con el parche 3.1 podria contar su experiencia?

Por si alguien no sabe de que errores hablaba me refiero a que por ejemplo la primera vez que visitas el bar de tifa si hablas con todos el juego se congelara, otro bug mas que he encontrado es que si usas la opción de trueque en el menu de Materias y seleccionas el nombre de 2 personajes el juego se congelara.

Por eso mi miedo de avanzar mucho mas sin saber que me puedo encontrar
Depende de donde lo juegues, yo he sido betatester (más antes) y los sigo, todas las semanas cambian cosas prácticamente,
según la retraducción inglesa que al parecer están cambiando cosas internas.
Del tipo "pulsar un botón y saltarte escenas".

En el discord de Traducciones XT te pueden decir que tal va la compatibilidad.

Mis testeos:
Versión 1 beta interna - La primera que estaba sin pulir, reporté fallos en textos. Otros descubrieron el cuelgue del menú del juego que pasaba si había demasiado texto, era algo desconocido. Arreglado

Versión 2 - La revisé en la propia consola,
todo ok salvo
sala del club de las abejas, flashback (se colgaba, ya lo arreglaron, pude seguir por otra puerta)
Materias en islas como caballeros de la mesa redonda, se colgaba, ya lo arreglaron.

Versión 3 beta -
Tenía cuelgues que no pasaban en la v2, por modificar cosas internas.
Un cuelgue con el piano de tifa
Un cuelgue en el glacial
Un cuelgue en Junon cuando vas la 2a vez

Supongo que fue corregido, eso me dijeron.
Si fuese traducir y fin, pues ya está.
Pero quieren aplicar mejoras, lo mejor es comentar que falla (zona y si hay mensajes previos) para corregir.
También depende donde se juegue, quieren que vaya bien en hardware original, el emulador más preciso a ello parece que es bettle psx en retroarch.
Antes solo revisaban en epsxe, y se salta fallos.

No he revisado la versión actual.
@Black Wolft reporta los bugs para que puedan corregirlos, pero por otro lado si tu objetivo es jugarlo de la mejor forma posible ¿Has valorado la opción de la versión de PC con el remako Mod HD? https://captrobau.blogspot.com/p/faq.html

También tienes la traducción de TX para la versión de PC,
gadesx escribió:Depende de donde lo juegues, yo he sido betatester (más antes) y los sigo, todas las semanas cambian cosas prácticamente,
según la retraducción inglesa que al parecer están cambiando cosas internas.
Del tipo "pulsar un botón y saltarte escenas".

En el discord de Traducciones XT te pueden decir que tal va la compatibilidad.

Mis testeos:
Versión 1 beta interna - La primera que estaba sin pulir, reporté fallos en textos. Otros descubrieron el cuelgue del menú del juego que pasaba si había demasiado texto, era algo desconocido. Arreglado

Versión 2 - La revisé en la propia consola,
todo ok salvo
sala del club de las abejas, flashback (se colgaba, ya lo arreglaron, pude seguir por otra puerta)
Materias en islas como caballeros de la mesa redonda, se colgaba, ya lo arreglaron.

Versión 3 beta -
Tenía cuelgues que no pasaban en la v2, por modificar cosas internas.
Un cuelgue con el piano de tifa
Un cuelgue en el glacial
Un cuelgue en Junon cuando vas la 2a vez

Supongo que fue corregido, eso me dijeron.
Si fuese traducir y fin, pues ya está.
Pero quieren aplicar mejoras, lo mejor es comentar que falla (zona y si hay mensajes previos) para corregir.
También depende donde se juegue, quieren que vaya bien en hardware original, el emulador más preciso a ello parece que es bettle psx en retroarch.
Antes solo revisaban en epsxe, y se salta fallos.

No he revisado la versión actual.



No sabia que contaran con un discord, me uni a el y escribi un mensaje a ver si existe alguna version mas que no sacaron en su blog o algo.

Y en cuanto a donde lo juego precisamente es en retroarch con bettlepsx HW, intentando emular por completo la apariencia de una PSX original, de hecho si no quemo la imagen en un cd y lo juego en una PSX es porque la lectora de mi PSX murio xD.

@SuperPadLand En su propio blog en los comentarios estan reportados estos bugs que decia. En cuanto a la version de steam es precisamente alli donde estoy yendo a morir al final, juego con la retraduccion y un mod para que lea la cruceta del mando.

Pero los controles siguen dejando bastante que desear y el hecho de que en los minijuegos los personajes siempre se refieran a los botones como boton 1 o boton cambiar es algo que me esta amargando cosa barbara xD por motivos obvios xD.
Algunas veces los bugs de psx no pasan en la versión de pc.
Y es por todos los cambios que hacen,
recuerdo como fueron mapa a mapa cambiando texturas de personajes sin boca, para que tuvieran.
Creo que en la versión de pc iba bien, pero en psx dependía del mapa y había que quitar si se pasaban por la memoria de vídeo supongo.

También hay una retraducción en inglés y creo que es por otro del equipo, green goblin:
https://www.romhacking.net/forum/index.php?topic=19709.0

En la pagina 7 del pdf hablan de otros cambios, aunque aún quedan y no sé si podrán atreglarlos.
Yo mismo probé lo de tener a un chocobo y el avión cerca, que sube en ambos, y se cuelga si te mueves un poco, eso seguramente está en todas las versiones.

Enlace al pdf
Hace unos días justamente apliqué el parche para mis copias de PS1 y ahora leo esto. Espero no haber tirado a la basura dos CDs llenos de bugs :(
¿Recomendáis entonces jugar con la retraducción aplicada a la versión de Steam? Me hacía gracia jugar en PS1 pero si decís que es mejor en PC...
Leí también algo de un mod Mako o algo así, ¿se puede aplicar junto a la retraducción?

Perdón la parte offtopic.
Hay un mod, creo que el REmako que cambia los fondos por otros reescalados por IA y se ven en HD en PC

Con la versión de consola hay 3 versiones soportadas
Pal 1.0
Pal 1.1
Ntsc-U

Yo lo jugué en consola porque era betatester, tenía una psx nueva en mis manos y me puse a ello.
También es la versión más delicada por como es la psx, como el sistema de archivos que debe ocupar todo igual o saber reconstruir el juego.
La psx pasa de los nombres de los archivos y formatos prácticamente, sabe que tiene que leer x cosa en la posición del disco (LBA) tal.
Hasta hay juegos que solo se ven 3 archivos pequeños, lo demás oculto.

A la vez tenía el original para pasar partes que tuvieran problemas.
También pensaba que lo que eran cuelgues no me iba a encontrar por el testeo anterior.

Encontré cosas más o menos serias,
como un fallo del juego original, al volver a midgar, subes en el edificio shinra y en el gimnasio cuando tocas el punto de guardado sale un texto, pero no hay nadie, es de un npc del disco 1 cuando hay gente. Ese tipo de bugs que no son del texto también se van arreglando.

Pero como decía, hay regresiones, partes que iban bien con una versión en la nueva puede fallar, por cambios que no han sido revisados.

Antes era difícil testear porque usaban epsxe, y como otros tantos emuladores, se puede saltar fallos. Yo les propuse testear con mednafen desde retroarch hace un tiempo.

Seguramente lo mejor para evitar confusiones habría sido llamar a cada versión 0.2, 0.3.
Y no v2.0, v3.0.
0.X es una versión alpha o beta
1.0 es el lanzamiento, lo siguiente son mejoras y correcciones.
@Lázaro yo sólo le he dicho la de PC porque tiene un mod gráfico HD, más allá de eso no creo que haya grandes diferencias/mejoras entre versiones, supongo que los tiempos de carga en combates serán más rápidos en PC y poco más. En cuanto al mod HD, será útil si vas a jugarlo en una pantalla LCD grande, pero si usas tu PS1 en un LCD pequeño o un CRT lo verás bien e incluso tras muchas pruebas emulando el epsxe con el shader CRT-Hylian da de sobra el pego.

Opciones hay muchas, no hay que obsesionarse con jugar de la mejor forma posible sino de la forma más cómoda posible. Si ya has grabado tus copias de PS1 parcheadas juégalas, graba partida con frecuencia y si se cuelga reporta el bug, carga de nuevo y prueba a avanzar de otra forma a como lo hiciste cuando se te congeló y si se sigue colgando, espera nuevo parche o usa un backup del original sin parchear para superar esa zona y luego seguir con la re-traducción.

Tened en cuenta que los que tantas ganas tenéis de jugarlo re-traducido y sin cuelgues debéis ser los primeros en probarlo y hacer de beta-tester para que el proyecto avance sino en vuestra vida tendréis lo que queréis.
@Black Wolft

Supongo que lo has jugado en consola, ¿verdad?

A mi no me ha pasado eso, pero lo jugué por el emulador epsxe.

Como la original es tan mala y puede distorsionar la historia pues ya con esa razón recomiendo jugar con la retraducción pero si los bugs existen, no sé que más... PC o la traducción en otro idioma.
Pues yo me lo jugué el original y aún con fallos está bien y me vicie muuuucho yo lo volvería jugar original con problemas de texto y todo
Satancillo escribió:Pues yo me lo jugué el original y aún con fallos está bien y me vicie muuuucho yo lo volvería jugar original con problemas de texto y todo


La traducción infame forma parte del juego. Si no dice Allé voy y los personajes tienen un género definido ya no es lo mismo.
@Yaripon la traducción original es de género fluido.
coyote-san escribió:@Yaripon la traducción original es de género fluido.


La coña es que ahora que uso google para traducir webs japonesas entiendo bastante bien de donde muchos de esos errores, de hecho estoy sorprendido de que la trama principal se pueda entender aunque se pierdan detalles porque algunas veces google me traduce cosas muy raras.
@Black Wolft Alguna novedad en discord? Yo tengo la version 3.1 NTSC y me da cosa avanzar, estoy jugando en PS mini
13 respuestas