Morrowind GOTY

podria alguien explicar como se traduce el morrowind game of the year edition para xbox?
Yo me lo baje por bittorrent y la verdad que esta bastante bien traducido de otra manera no lo encontre ni en emule ni en ningun sitio la verdad que esta dificil de conseguir.
Entra en el foro de parches y grabación y utiliza la búsqueda, porque hay unos cuantos hilos hablando de esto, aunque no se si te serán de ayuda.
Te lo digo porque yo aplique el parche y creo que me informe allí (digo creo porque hace bastante tiempo, y no te comento como se hace porque no me acuerdo como se hace).
Suerte.
ya he buscado en los foros y no he encontrado nada,podrias pasarme algun link ?

x-troice podrias poner el link del torrent
yo creo que en los hilos no se pueden poner links... que te lo pase por privado mejor :P
ok pues que ponga algun link del foro donde se explique la traduccion,el otro que me lo pase en privado porfavor
Segun el tipo de parche que sea hay de dos tipos:
-Uno que es jodido, porque se sobreescribe en la carpeta UDATA del morrowind en el HD de la xbox, es un follón encontrar la puta carpeta sino te dicen cual es es imposible ya que tienen nombre tipo : 02544231. Aunque de estos creo que ya no sacan porque si estabas mucho tiempo sin jugar se limpiaba el buffer y si querias la traducción otra vez tenias que volverla a poner.
-El otro que es el que he visto ultimamente solo son 2 carpetas que se sustituyen dle juego original, es decir, vuelcas el juego copias las carpetas, sobreescribes algunas cosas y lo vuelves a grabar.

De todas formas a probecho para dceirte que la traducción en xbox produce que el juego sea inestable, y lo peor de todo esque sucede en niveles altos, es decir, cuando estas en lo mejor el juego.......Que tipo de fallos? Pues por ejemplo, una pared que tienes que poner dinamita para que explote y poder entrar, pues no explota y no puedes entrar, un puente que se tiene que poner, pues no se pone, vas a un pueblo y ves a la gente "literalmente" volando XD, vamos, un caos.
Mi recomendación personal es:
Juegalo en ingles en xbox con un diccionario, ni te imaginas le ingles que aprendes, te lo digo en serio, es un ingles muy complejo. Yi he hecho varios exámenes de ingles en escuelas TOELF, ETIC y no tienen nada que envidiarle al ingles del morrowind, ya que en ocasiones se emplea ingles "antiguo" que es jodidillo de entender pero te ayuda muchiiiiisimo.
Si te es imposible por el idioma, juegalo en PC(lo tienes a 7€) que alli la traducción si que va al 100%

Venga un saludo y si tienes problemas con el juego preguntame que soy un experto jejejejeje ;) no necesito abuela yo ni na XD
Ni en publico ni en privado por favor. Los mensajes privados no estan para eso y no permitiremos su uso fraudulento.
Temjin escribió:Ni en publico ni en privado por favor. Los mensajes privados no estan para eso y no permitiremos su uso fraudulento.

Hombre , si estan hablando de la traducción hasta donde yo se:
-los mods de morrowind son 100% legales, entre ellos las traducciones ya que se realizan con kits que pone disponibles la misma compañia(viene con el juego)
-El forero ha comentado que tiene el juego original.
-Bittorent en si no es ilegal, de hecho multuitud de compañias lo usan(blizzard,paginas con contenido multimedia,etc....) Lo que es ilegal es la descarga de contenido protegido etc.....


En resumen, no se porque se incumpliria las normas hablar de un link de una traducción de un juego de PC, que dada la casualidad tmb se puede utilizar en xbox. No es la tipica traducción realizada con kits "ilegales". [beer]
NaN escribió:Hombre , si estan hablando de la traducción hasta donde yo se... etc etc


Evidentemente yo hablaba de un torrent a la ISO del Morrowind GOTY. Por mucho que un forero diga que lo tiene original las normas son las normas. Si se trata del parche con la traduccion no solo no hay problema, sino que mismamente en EOL hay muchos adjuntados.

Pero es mi deber dar el toque y prevenir antes que lamentar, no?;)
Temjin escribió:
Evidentemente yo hablaba de un torrent a la ISO del Morrowind GOTY. Por mucho que un forero diga que lo tiene original las normas son las normas. Si se trata del parche con la traduccion no solo no hay problema, sino que mismamente en EOL hay muchos adjuntados.

Pero es mi deber dar el toque y prevenir antes que lamentar, no?;)

Ha vale, no sabia que hablaban de la ISO :P [toctoc]
10 respuestas