MUY MALAS NOTICIAS(rebel strike)

todabia no lo he podido confirmar, pero ya parece casi seguro...
y es que , al parecer no ha sido doblado al castellano, como ya se nos habia prometido hace tiempo [buuuaaaa] [buuuaaaa] [buuuaaaa] [buuuaaaa] [buuuaaaa] [buuuaaaa] [buuuaaaa]

si esta tarde cuando lo haya comprado, y es verdad, no hare otra cosa mas que...
CAGARME EN PROEIN DURANTE EL RESTO DE MI VIDA [snif]

al final me dara igual , y me acotumbrare a ello, pero me ha jodido mucho saber la noticia [snif]
parece mentira ke no lo sepas... proein son unos sinverguenzas, careros, que no tienen ni puta idea de valorar los productos ke traen....


si no mira todo los juegos ke han traido (menos el Tomb Raider) todos en ingles, o como mucho muchisimo con los subtitulos en castellano (creo que 2 o 3 juegos a lo mucho)


de todas formas... ahi ke joderser y punto
ya veo...tambien en un principio iban a doblar el TRUE CRIME, y al final solo incluyeron los subtitulos..y encima, segun parece la version de gc igual no los incluye(o eso dice la hobby consolas)
PENOSO...
Pues entonces no me dan ningun motivo para comprarme la version pal :o
Conozco la noticia hace rato...y si ademas os digo que he leido que el manual va en blanco y negro pues para cagarse ya...
Realmente dan ganas de denunciarlos por publicidad falsa o algo...ya que dijeron que iba doblado...y si no por el timesplitters, que en la caja pone "completamente en castellano" y como que no...

He ido a su pagina en un momento de calenton buscando un mail o algo, pero no hay..y el foro no funciona XD
Despues he ido a activision, no me importaba en absoluto informarles (más todavia, pq supongo que conocen a proein de sobra) de lo bien que lo hace esta gente....pero activision europa tpoco va la pagina..:?
En fin, que luego se quejen de la pirateria, que les follen.
Os juro que estoy pensando en ir al centro mail, y en lugar del Rebel strike y aprovechando que ya tengo el BBA, pillo el PSO me bajo el rebel y ke follen a los julais estos...pero no lo haré claro :-|
intente poner en el foro un mensaje acordandome de todos sus familiares,pero no rulaba... [mamaaaaa] [mamaaaaa] [mamaaaaa]

dios, que bajonazo joer, primero me desilusionana al ver que no doblaron el true crime, y ahroa el rebel, el cual estaba confirmado [mamaaaaa] [mamaaaaa]
eso es lo ke me da asco de este puto pais, respecto a las empresas que se rien de nosotros, que nos toman por gilipollas.. me explico..


hace tiempo, (unos años) sacaron el MGS 1 para la psx, traducido al castellano completamente, y el juego es la puta ostia (la verdad que tenerlo traducido le da un gusto aun mas.. digamos... que la reostia). bien depues de varios años y de unas ventas exquisitas (hasta hoy en dia se vende de lujo) sacan el MGS2 para la ps2, y ke nos encontramos señores? un juego basicamente peor que el 1 pero que a lo pero de lo peor nos encontramos ke el juego solo viene subtitulado, y un poco mal si ke viene. claro.. como tuvo tiron el 1 el 2 venderá sin esforzarnos y asi.. mas ganancias para ellos... y NO SEÑORES no.


con el Rebel strike esta pasando lo mismo... el rogue leader es un juego que es la polla, graficamente, de sonido, completmente al castellano y adictivo a mas no poder (incluso deskiziantes en ocasiones) un juego ke se ha de tener, cualquiera ke tenga una GC tiene ke tener un RL. ahora esta lo mismo... Rebel Strike, juego que se va a vender sin propaganda casi, solo por el mero echo de ke el Rogue leader estuvo muy bien, y este lo está graficamente, sonidos y tal, pero como la compañia distribuidora (en este caso jena Proein de españa, vergonzosa y asquerosos roñeros, se por que lo digo) nos traen el juego sin mero echo de traducir NADA, pq? pq va a vender, si va a vender sin esfrozarse.. y eso es loq ue aki en españa esta ocurriendo.


bien, ahora es cuando nos tenemos ke revelar todos los usuarios, compradores compulsivos, y demas miembros del foro y de la vida cotidiana (ps2, xbox, pc, gc, gba, etc) tenemos ke unirnos y negarnos DIGO NEGARNOS A COMPRAR JUEGOS QUE NO ESTEN COMO MINIMO BIEN TRADUCIDOS (subitutilos), ESO COMO MINIMO..


EN OCASINOES ME AVERGUENZO DE LAS EMPRESAS QUE TAN BIEN NOS TRATAN, TAN BIEN NOS TRAEN LAS COSAS, Y TAN BIEN NOS PONEN LOS PRECIOS.

VERGUENZA.. ESO ES LO KE DAN EL 99% DE LAS EMPRESAS DE ESTE SECTOR EN ESPAÑA, VERGUENZA
NNNNAAAAAHH decidme que es mentira! ¬_¬ si hasta la hobby dice que esta en castellano [sonrisa] vaya putaaadaaaaaaaaaa cawento

Saludos (menos a proein [poraki] )
Escrito originalmente por Jares
hace tiempo, (unos años) sacaron el MGS 1 para la psx, traducido al castellano completamente, y el juego es la puta ostia (la verdad que tenerlo traducido le da un gusto aun mas.. digamos... que la reostia). bien depues de varios años y de unas ventas exquisitas (hasta hoy en dia se vende de lujo) sacan el MGS2 para la ps2, y ke nos encontramos señores? un juego basicamente peor que el 1 pero que a lo pero de lo peor nos encontramos ke el juego solo viene subtitulado, y un poco mal si ke viene. claro.. como tuvo tiron el 1 el 2 venderá sin esforzarnos y asi.. mas ganancias para ellos... y NO SEÑORES no.


en el caso del MGS2 en teoría venía la cosa de Konami Japón, no querían doblarlo para no tirar por tierra la sincronía con los labios, creo

En el caso del RS lo veo más por prisas que otra cosa, sacarlo pronto y mal, otro motivo para no comprármelo.
se habran acojonao por las malas reviews... [agggtt]
LO SIENTO PERO NO PUEDOOOOOOOOOO NO COMPARRLOOOOOOO!!!
Llevo tanto tiempo ke ni me acuerdo esperando este juego, me da igual si esta en ingles, japones o frances( o si frances!!!!!) me da igual todoooooooooo. LO KIERO; LO KIERO; LO KIERO!!!!!!!!!!!!
con lo que se merecia este juego... no lo iba a comprar por falta de pasta pero estos son unos timadores....Sencillamente unos timadores, dicen una cosa y despues en ingles??? a estos estafadores se les tendria que denunciar.

[buaaj] PROEIN
Señores,ya les funciona a la gentuza esta de PROEIN ,asi que a ponerlos a parir,a ver si mañana se les saltan los ojos al ver los posts..... vaya tela tienen esta banda de granujas,yo que queria comprarlo tambien.

Aki el link al foro de esta "compañia" http://www.proein.com/foro.asp
En una crítica de Hobby Consolas ponían del doblaje que era excelente y eso significa que o Proein les ha pasado una copia o una muestra y le daban un 97 en sonido.

De todas formas, mañana me lo manda el Centro Mail y os cuento. Y hacemos dos cosas:

1.- Si está en español nada, bien.

2.- Si está en otro idioma, llamamos a Proein y les ponemos verde, pero verde, verdes... [nop] [alien]

Esto pasa por quejarnos de EA... Al fin y al cabo, ellos nos los doblaban y traducían...

Pero no acabo de entender por qué TODOS los juegos de Proein como "Colin McRae 03 y 04", "Jedi Academy 2", ¡"Conflict Desert Storm"! y otros así, están completamente en castellano. Mirad bien el último, un juego que no va a vender nada, que es pésimo y he visto el doblaje y es cojonudo; es lo único bueno del juego.

HAGAMOS ESO PUES, SI NO ESTÁ DOBLADO, LLAMAMOS Y SE CAGAN .

EL JUEGO MERECE SER COMPRADO, POR FACTOR 5. PORQUE EL JUEGO ES COJONUDO, PERO LAS PROTESTAS SE LAS LLEVA PROEIN COMO QUE SOMOS NINTENDEROS Y SE CAGAN.

MAÑANA, SI NO ESTÁ EN ESPAÑOL, CUMPLPIREMOS NUESTRA AMENAZA Y PONDRÉ AQUÍ EL NÚMERO DE PROEIN Y SE CAGAN (por si no lo he dicho).

Perdonad las mayúsculas, pero estoy muy ¿asustado? Es un sentimiento extraño.
¡ATENCIÓN! Según la web del Centro Mail:

Manual: Español
Textos: Español
Voces: Inglés

¡Pero en Vandal pone que TODO en español!

No sé... al final nos llegará en ruso... [snif]
Escrito originalmente por FanDeNintendo
¡ATENCIÓN! Según la web del Centro Mail:

Manual: Español
Textos: Español
Voces: Inglés

¡Pero en Vandal pone que TODO en español!

No sé... al final nos llegará en ruso... [snif]

A ver...hay gente que ya lo tiene, las voces van en ingles, hay subtitulos en español, y el manual en blanco y negro.
No se que me hace mas gracia, que no vaya doblado o que tanto nintendo accion como hobby consolas dijeran en sus analisis que si iba doblado....(¿analizarán los juegos de verdad? [reojillo])
A ver...... pongamos fin a ésto. Tengo el juego desde esta mañana y NO ESTA DOBLADO AL ESPAÑOL PERO SI SUBSTITULADO.
joder yo soy el primero en renegar de EA pero al final me voy a tener que comer mis propias palabras despues de ver lo que han hecho esta panda de impresentables(por no llamarlos algo mucho peor), esto es jugar con las ilusiones de la gente , que les den mucho por el culo.
un saludo
Pues un juegoq ue me ahorro de comprar por el momento. Peor para ellos, porque tenía el dinero preparado, pero me ha cabreado y en su lugar me compro mario kart (o f-zero, o viewtifuljoe, tendré que pensarlo esta semana)
pues mañana (por el miércoles) tenía pensado pasarme a por el juego, pero como también va a salir el Mario Kart solo me compraré el Rebel Strike si me lo dan con el disco extra, y sino pues esperaré, para darle absoluta prioridad entonces al Mario Kart.

¿Y porqué cojones dicen en muchos sitios que el doblaje es buenísimo?

A ver si se han equivocado y nos han traido la versión inglesa en vez de la española.... Recuerdo que eso pasó con el Tintín de S NES, que les llegó a los publicadores de revistas de videojuegos en Español y luego salió a la venta la versión inglesa.
Esto es muy triste y no se si echar las culpas a Proein o a las publicaciones que han analizado este juego. De verdad que manda webos y yo desde luego no creo que me lo compre por lo menos hasta que lo encuentre en player choice o una oferta similar a la de las jugueterias poly. [snif]
Transcripción Literal De Lo Que Dice La HC De Este Mes :

"SONIDO : La banda sonora es la misma que compuso john Williams para los filmes originales. El doblaje al castellano redondea este apartado --> 97" Oooh

O yo no me entero, o los de la HC tienen una copia con voces en castellano que han doblado sólo para ellos o la distribuidora se está riendo de nosotros, o bien los de HC se inventan las reviews (o se las dictan directamente las distribuidoras de los juegos)... ¿qué coño pasa aquí?

cawento cawento cawento cawento cawento
UHM... JODER ACABO DE MIRARLO TB YO EN LA HC y si viene en castellano segun ellos.

pero la distribuidora ha dicho ke esta en ingles


cago en dios [poraki] nos estan jodiendo pero ke a base de bien [poraki]
Pero joder

Que HC mas del 50% de analisis NO LOS HACEN!!!!!!!!!!!!!

Es una revista I M P R E S E N T A B L E en estos momentos

Por cierto, lo compra SU PADRE, si lo compramos igual q si estuviera en español como el 1 les dariamos la razon (que tragamos loque sea)

Lo dicho.. QUE SE LO COMPRE SU PADRE
Yo ya lo tengo, pero aun ni me ha dado tiempo a probarlo... a q os referis? a las voces en castellano o los textos en castellano? Asi luego lo pruebo y os saco ya de dudas de una vez...

Salu2
CHAVO
Pues parece confirmado que las voces estan en ingles, entonces se van a quedar sin vender una copia mas, porque ya no me lo pillo original y me lo pillo de segunda mano.

Ah por cierto, lo de la Hobby es de carcel, como se atreven a decir lo que han dicho sin ni tan siquiera una confirmacion, esta claro que habran juagado a la version americana (como hacen muchas revistas) pero Coño decir que va a estar en castellano y despues no, pues haber si tienen huevos despues de explicarlo.

Hombre pues mira voy a mardarle una cartita al Yen ese de los cojones por mail a ver si la publica.

PD: Aunque esto ya paso con el juego de Maximo que ponia que no estaba doblado y cuando lo alquile y lo puse :O entendia el ingles a la perfeccion, como si fuera mi idioma.

Ah y por cosas como esta la Hobby deja mucho que desear, no por que le den una nota a un juego y a otro otra, aunque darle un 85 al VJ, si es de carcel.
Oye, pues lo de la carta al Yen este no es ninguna mala idea : podríamos escribir unos cuantos para ver si alguna la publican; y si no lo hacen, es que son más h*j*s de p*t* todavía

Yo luego me pondré a escribirla; pero propongo no hacer una carta igual para todos, sino que cada uno escriba la suya para hacer más presión.

Un saludo!! [bye]
Escrito originalmente por luipermom
Oye, pues lo de la carta al Yen este no es ninguna mala idea : podríamos escribir unos cuantos para ver si alguna la publican; y si no lo hacen, es que son más h*j*s de p*t* todavía

Yo luego me pondré a escribirla; pero propongo no hacer una carta igual para todos, sino que cada uno escriba la suya para hacer más presión.

Un saludo!! [bye]


Yo la mia la estoy acabando, despues abrire un hilo, pa que todos los que la mandemos podamos verlas aqui.
Efectivamente, lo acabo de probar, y si, los textos de pantallas en castellano, pero las voces en un perfecto ingles...

Salu2
CHAVO
Despues de lo del shenmue que ELLOS dijeron que EN EXCLUSIVA les habia enseñado de PS2, que esperais?

Son de lo peor [lapota]
Ya lo tengo y si voces en ingles, es una pu::da pero el juego es acojonante
?¿Y que hay que hacer, ponerse a leer subtitulos en medio de una batalla espacial?¿?¿? Oooh pfff

Estoy pensando seriamente si lo compro o no :-(

Saludos
Por el momento lo quito de mi lista de compras. A flodear su foro.
no quiero crear polemicas ni mucho menos pero... esta es una gran noticia para los fans de star wars, q al fin y al cabo somos el principal objetivo de venta para el mencionado titulo. Porq? muy simple, al fin llega un juego de star wars con las voces originales(muy importante), y no con doblaje (regular por no llamar cutre) en español, aunque perfectamente podria haber sido seleccionable entre ambos, atraves de opciones del juego(espacio al minidvd no creo q falte), lo cual ya seria pedir demasiado.

esta noticia me alivia, yo q queria importar el juego para tener las voces originales... y ahora no me hace falta nada mas que comprar la version pal, aunque tambien me jode q proein venda menos por un detalle(de peso) cada vez mas usado en los videojuegos.

OJO q no justifico la puta actitud irresponsable de proein (el doblaje al español para los q lo esperaban, y la impresion del manual a blanco y negro).

pero weno....esto es españa y es lo q hay

salu2
Pos no sé si os habeis dado cuenta de un detalle q tiene bastante peso. Lo peor de todo esto es q EN LA MISMA CAJA DEL JUEGO PONE "COMPLETAMENTE EN ESPAÑOL"!!!!! (perdón por las mayúsculas, pero es q esto me infla las pelotas!!!) Q kiere decir esto?? Publicidad engañosa??? Vaya mierda... si es q dais pena Proein [lapota].

Cambiando de tercio, en cuanto al juego, buuuf... no tengo palabras... es simplemente IMPRESIONANTE. Y lo del modo cooperativo a 2 jugadores está genial, encima no se keda ahí la cosa, tb tiene varios modos "versus". Otro juegazo exclusivo para el catálogo de GC, y yo diría q el mejor basado en la 1ª saga de películas de Star Wars (y puede q en toda).
Muchas gracias Factor 5 [tadoramo].

Salu2 [bye]
Escrito originalmente por Psikonetik
Pues entonces no me dan ningun motivo para comprarme la version pal :o


EKiliqua, tu las dicho, eso seria la mejor forma de que se metan su juego sin traducir por donde les kepa, y una vez mas los Europes en concreto España, nos llevamos la mejor parte del pastel:D

La distribuidora esta de 3 al cuarto no me soprende nada, tiene buen curiculum... pero a mi nadier me quita de la cabeza que Nintendo Europa y Nintendo España en concreto tenga la misma culpa o mas, para mi son de la misma calaña.


Venga saludos

PD: No ay duda, este peazo de juego si cae no sera en la version PAL [reojillo]
Por mi parte compra abandoada, era el juego qeu mas esperaba de la Cube, y no me importaba lo mas minimo que este en ingles o en castellano, pero si habian dicho o habian filtrado que el juego iba a estar doblado en castellano que lo cumplan y listo, de engaños como estos uno esta ya escarmentado, esperare a qeu alguien lo venda de segunda mano dentro de unos meses a un precio razonable.

Lo de HC ya es de juzgado de guardia Oooh
[mamaaaaa] Seran cabrones......... ¿Por que siempre nos tienen que joder a los españoles? les podian dar a todos por el culo coño, me he puesto de muy mala ostia con la noticia joder, con lo que molaba escuchar a los compañeros pegandote voces en español! [mamaaaaa]

ratataaaa ratataaaa ratataaaa PROEIN
37 respuestas