Naruto doblado al inglés.

destroyerjjbg escribió:ya sea version inglesa o japonesa

gracias salu2


toma, quieres miel?...



...





PLAS! cawento


vale vale papá! no lo vuelvo a hacer [tomaaa]
Ojo, que yo no he visto Excel Saga, tampoco es que sea un seguidor anime masivo, he visto cosas así bastante concretas. Pero yo que sé, Kenshin me parece excelentemente doblada y yo veo que los actores ponen sentimiento... e incluso el criticadísimo caso de Dragon Ball no me parece tan desastroso como he leído por ahí (pero tampoco una maravilla, claro, pero por ahí lo ponen como el peor doblaje de la historia de España y como que no...), hasta en Pokémon creo que se lo curraban bien para el tipo de serie que es.
Es posible que sea porque esté poco acostumbrado a oirlo en japonés, pero yo por lo general (siempre hay excepciones, claro) cuando veo una serie de anime en español no estoy pensando continuamente "Oh, dios, qué mal lo hacen"... no sé, no me chirrían los oídos tanto como parece pasarte a ti. Será cuestión de perspectiva [qmparto]

Un saludo
soy solo yo o la voz de kakashi en el clip de video se parece demasiado a esos cassetes que nos ponian en las clases de ingles para que lo escucharamos y rellenaramos un texto y tal....

[qmparto][qmparto][qmparto][qmparto]

nose nose..iwal acaba bien pero no me acaba de convencer..
El puto naruto parece conker. xD

Que deprimente...
no se de que va tu post pero si te refieres a la legalidad normas y tal cual para algo estan los privis y si te refieres al doblaje evidentemente prefiero la version japo con subtitulos españoles pero si lo que hay es inglesa no me via cortar las venas pq tu seas un miel... del manga

salu2
54 respuestas
1, 2