Nausika en castellano????????

Hola: quería saber (de parte de un amigo), si existe alguna versión de Nausika del Valle del Viento en castellano. ¿Alguno la tiene?, ¿en qué formato?
sí que salió en vhs hace la tira de años y ya está descatalogadísima. eso sí, vino la versión americana mutilada por todos lados. tb tengo entendido que no abarca toda la historia del comic, pq aún no se había acabado de publicar cuando hicieron la peli. si buscas un poco por la red, la encuentras.

alguien sabe si algun grupo de fansubs se ha currado la traducción de la original japonesa?
Si, ha llegado como dice Delon, en VHS, y mutilada a mas no poder.
Es un poko dificil de encontrar por internet, y la calidad no es precisamente buena(yo la tengo, y es un VHSrip malo)

Escrito originalmente por Delon
tengo entendido que no abarca toda la historia del comic

Sastamente, se kedan al principio del 2º "tomo" de los ke se publicaron aki(si mal no recuerdo)

Escrito originalmente por Delon
alguien sabe si algun grupo de fansubs se ha currado la traducción de la original japonesa?


Sip, al menos un fansub ha sakado una version VOSE de Nausicaä, no se si sera facil de conseguir o no, a mi me la paso un amigo en CD xDD
Sip, al menos un fansub ha sakado una version VOSE de Nausicaä, no se si sera facil de conseguir o no, a mi me la paso un amigo en CD xDD


ole! y no sabrás por casualidad qué grupo la sacó?

en redes p2p yo he visto hasta 2 versiones diferentes de la peli (me imagino que la mutilada, ya que no pone por ningún lado que sea subtitulada ni nada por el estilo).

y, aunque no sé si és legal poner esto aquí, pero si te interesa algun change, dímelo artanis [oki], que me interesa muchísimo esa peli.

EDITO: vale, googleando un poco me respondo yo mismo la primera pregunta: resulta que el grupo TNF la pensaba fansubear pero se encontraron que estaba licenciada y, aparte, hay (o había) un grupo chileno que se llamaba Illion que si lo llegó a distribuir, así que supongo que la que tendrás tú será la segunda, no?
Escrito originalmente por Delon


ole! y no sabrás por casualidad qué grupo la sacó?

en redes p2p yo he visto hasta 2 versiones diferentes de la peli (me imagino que la mutilada, ya que no pone por ningún lado que sea subtitulada ni nada por el estilo).

y, aunque no sé si és legal poner esto aquí, pero si te interesa algun change, dímelo artanis [oki], que me interesa muchísimo esa peli.

EDITO: vale, googleando un poco me respondo yo mismo la primera pregunta: resulta que el grupo TNF la pensaba fansubear pero se encontraron que estaba licenciada y, aparte, hay (o había) un grupo chileno que se llamaba Illion que si lo llegó a distribuir, así que supongo que la que tendrás tú será la segunda, no?


Ahora mismo no tengo ni idea :P

Mañana la busko un poko y te comento. Pero se me hace raro ke esa peli mantenga la licncia :S
Me expliko,las licencias caducan, y esa peli salio en cinta hace ya MUCHO xD

Ata mañana ke no son horas [qmparto]
Bueno, pues ahora mismo no doy encontrado el CD, supongo ke seria el grupo sudamerikano :S

Pal caso, he de informarme de si mantiene la licencia o no, si no la mantiene la comparto unos dias por BT y os paso el torrent
artanis, no te precoupes. acabo de darme cuenta que una de las que rulan por emule está subtitulada, así que supongo que será la buena.

gracias iwalmente [oki]
Nausica esta licenciada, como habreis visto, buenavista está reeditando la coleccion Ghibli en DVD, así que es logico esperar que acabaran por sacar Nausica, asi que dejad ya de decir dnd bajar y quien la ha subtiulado, pq os saltais las normas:.

:)
ummmm pues a mi me gusta la idea de ke este licenciada xD

Esa coleccion es varatika, si la sakan tienen un comprador fijo :P

PD: Perdon, ya dije ke pensava ke la licencia habia caducado ^^U
hombre, por supuesto que yo tb me la compraré si está tan bién como el comic y bien editada, que aún no he visto ninguna de la pelis que ha sacado buenavista. ya me imagino que será la versión buena, no la que sacaron hace años...
Así es. Salió en el año 87 o en el 88 con el nombre de "guerreros del viento" y con un considerable número de tijeretazos, escenas cambiadas de lugar, un doblaje fue lamentable y con una traducción que tenía detalles como llamar Sandra a Nausicaä.

Por suerte yo tengo la película "en DVD" y todas esas escenas censuradas están subtituladas y sin bromas... son unos 40 minutos (a ojo de buen cubero, como dicen por aquí).

Salu2.
12 respuestas