Necesito un Traductor de Frances

Pues tengo un texto en el idioma de Cervantes que me gustaría traducir al de nuestros vecinos galos; es un poco estúpido pero es para acompañar el regalo del "amigo invisible":

cuando hordas de zombis, vampiros y representantes de la SGAE toquen a tu puerta la mejor solución son las balas de plata, como se escapaban del presupuesto aquí tienes una estaca que es igualmente util aunque se necesita cierta técnica, aprendete bien las instrucciones incluidas y no habrá ser de últra-tumba que se acerque a tu casa.

Había pensado en utilizar el traductor de El Mundo.es.... pero sinceramente, miedo me da despues de leer las columnas de opiniones de este periodico y tras probarlo con la letra de una canción...
Yo necesito una tia a la que se le de muy bien el frances :P te propongo trueque ;)
Zenthorn escribió:Pues tengo un texto en el idioma de Cervantes que me gustaría traducir al de nuestros vecinos galos; es un poco estúpido pero es para acompañar el regalo del "amigo invisible":

cuando hordas de zombis, vampiros y representantes de la SGAE toquen a tu puerta la mejor solución son las balas de plata, como se escapaban del presupuesto aquí tienes una estaca que es igualmente util aunque se necesita cierta técnica, aprendete bien las instrucciones incluidas y no habrá ser de últra-tumba que se acerque a tu casa.

Había pensado en utilizar el traductor de El Mundo.es.... pero sinceramente, miedo me da despues de leer las columnas de opiniones de este periodico y tras probarlo con la letra de una canción...


Lorsque des hordes de zombis, vampires et représentants de la SGAE frappent à ta porte, la meilleure solution son les balles en argent, comme le budget n'était pas suffisant tiens une 'estaca' qui est aussi utile, même s'il est nécéssaire une certaine technique, aprends bien les instructions d'utilisation jointes et il n'y aura pas un seul être d'outre tombe qui s'approchera a ta maison.

La traducción de estaca no me sale ahora mismo pero el resto creo que está bastante correcto
Lorsque des hordes de zombis, vampires et représentants de la SGAE frappent à ta porte, la meilleure solution sont les balles en argent, comme le budget n'était pas suffisant tiens un pieu qui est aussi utile, même s'il est nécessaire une certaine technique, aprends bien les instructions d'utilisation incluses et il n'y aura pas un seul être d'outre-tombe qui s'approchera à ta maison.
He corregido algo. Por lo demás, creo que está bastante bien.


¡Saludos!
y yo uno de ingles no te jode! [uzi] aprende el idioma!!
ya lo tienes todo bien, yo no he encontrao ninguna falta mas
Muchas gracias a todos me habeis sido de gran ayuda.

Siciluk si necesitas a alguien con conocimientos de Ingles yo mismo puedo ayudarte, ahora bien lo de "aprende el idioma" no se a santo de que viene y si me permites hasta diría que sobra.
Zenthorn escribió:ahora bien lo de "aprende el idioma" no se a santo de que viene y si me permites hasta diría que sobra.

Pues sí, sí que sobra. La próxima vez te lo puedes ahorrar, Siciluk.
ok, k tuve mal dia y m dio por ahí,lo siento plis.
-Uno

-Dos

-Tres

-Cuatro

Espero que te sean de ayuda ;)
j4v1yeyo escribió:-Uno

-Dos

-Tres

-Cuatro

Espero que te sean de ayuda ;)


Es mejor que una persona que sepa el idioma ayude, si es para algo concreto, si no prueba a poner un texto en otro idioma y que te lo traduzca al español... da la risa.
Shermie escribió:Es mejor que una persona que sepa el idioma ayude, si es para algo concreto, si no prueba a poner un texto en otro idioma y que te lo traduzca al español... da la risa.

Dios mío. Eso me recuerda a las traducciones de Babelfish. Las risas que nos hemos podido echar entre los amigos con eso.

Voy a pillar un texto de ejemplo:

"Gears of War blends tactical action with survival horror and thrusts gamers into a deep and harrowing story of humankind's epic battle for survival against the Locust Horde, a nightmarish race of creatures that surface from the bowels of the planet. Lead war hero Marcus Fenix and his fire team as they face the onslaught of merciless warrior fiends. A revolutionary tactical combat system and breathtaking, high-definition visuals from the Unreal Engine 3 immerse you in a horrifying story of war and survival. A.I. teammates are indiscernable from human players. Voice recognition and real-time lip synching heighten the experience. The battlefield is a lethal place. To survive, suppress your enemy with blindfire, take cover in interactive environments, or use weapons and teammates to outwit your foes."

Traducción:

"Los engranajes de la guerra mezclan la acción táctica con horror de la supervivencia y empujan gamers en una historia profunda y harrowing de la batalla épica del humankind para la supervivencia contra el horde de la langosta, raza del nightmarish de las criaturas que emergen de los intestinos del planeta. Conduzca al héroe Marcus Fenix de la guerra y a su equipo de fuego como hacen frente al impacto de los fiends sin piedad del guerrero. Un sistema táctico revolucionario del combate y las representaciones visuales impresionantes, de alta definición del motor irreal 3 le sumergen en una historia que horroriza de la guerra y de la supervivencia. Los compañeros de equipo de A.I. son indiscernable de jugadores humanos. El reconocimiento de voz y el labio en tiempo real synching aumentan la experiencia. El campo de batalla es un lugar mortal. Para sobrevivir, suprima a su enemigo con el blindfire, tome la cubierta en ambientes interactivos, o utilice las armas y los compañeros de equipo para outwit a sus enemigos."
11 respuestas