Necesito vuestra ayuda (errores, fallos de maquetación, etc)

A ver, resulta que Norma Cómics me invita como ponente a una charla, representando a los usuarios, y necesito ejemplos para demostrar que las ediciones digitales son el futuro y son mejores que las físicas porque las ediciones con faltas de ortografía, con fallos de maquetación, traducción, te las cobran y luego no puedes pedir la devolución del dinero por un producto mal hecho.

Sé varios casos: Chobits de Norma Cómics con su "falta tradu", una de las novelas de Haruhi que un pasaje está mal traducido o traducido con Google directamente, una historia de Sin City con los bocadillos intercambiados...

Entonces, lo que me gustaría es, tanto libros, como cómics, como mangas, editados en España, necesito que me paséis fotos o scans, junto lo que es, el número de lo que es, y la página (novela de Haruhi nº1, página 182, por ejemplo), luego lo imprimiré y lo usaré como pruebas para afianzar las argumentaciones, también hablaré de los mangas que nos trajeron en su momento espejados o como cogieron tomos y los trocearon, también hablaré de las ediciones mal hechas con un pegamento pésimo que tras leer el libro dos veces se caen las hojas o los fallos típicos de impresión de Mortadelo y Filemón y otros cómics europeos y nacionales de la época que hacían el efecto de sombra, la pintura estaba bien puesta pero se salía del dibujo dos milímetros, esas cositas...

También me valen series que tengáis y sepáis que en Japón, USA o donde toque estén acabadas y en España las hayan dejado colgadas, jodiéndoos por no poder completarlas.

Llevaré mi cámara de video y grabaré la ponencia, para disfrute de todos, ya que irán editores y quiero ponerles a caldo, ya que dentro de poco nos podremos olvidar de scans de mangas y cositas así gracias a la zorra de la Sinde.

Un saludo a todos y gracias de antemano.
Con perdón, pero el tema que propones me parece un despropósito la orientación que pretendes darle.

Que una edición tenga unas faltas de ortografía sangrantes, o traducciones realizadas por algún analfabeto metido a traductor, que realiza su "trabajo" con ayuda del google o directamente bajándose algún archivo de internet no es culpa del formato, ya puedes darlo en papel o en .jpeg que si el hamijo encargado de la traducción es el profesional que usaba aurum mal vamos.

¿Se podría solucionar mejor mediante un formato digital? pues sí... puede

Acabaríamos como con los videojuegos, con mangas saliendo al mercado a medio hacer por eso de "tranqui tío, luego me curro un parche y lo apaño".


Anda que no hay juegos para los que se demoran eternamente los arreglos... meses y meses tragando con el trabajo a medio hacer.



Si no arreglas estos problemas de entrada, la solución de "luego te lo arreglo" es una chapuza propia de Manolo y Benito.
Según parte de la organización y los ponentes, "muchos no tienen ni zorrar de traducir ni maquetar en Internet", cuando a mí y a otra tanta gente como fansubbers, nos han robado en ediciones de DVD o mangas traducciones nuestras, pero claro, ve contra la compañía.

Luego, pagar 20 euros por un tomo de Planeta y encontrarte que el tomo se desgaja sólo en cuestión de horas (Akira) no te hace ni zorra de gracia.

Precisamente, lo que quiero es ponerlos en evidencia y decirles claramente que su modelo de negocio está OBSOLETO.

Marvel ofrece por 60 dólares al año el que puedas leer y descargar de forma legal cualquier cómic del catálogo de ellos, eso es el futuro.
solbadguy0308 escribió:Precisamente, lo que quiero es ponerlos en evidencia y decirles claramente que su modelo de negocio está OBSOLETO.


Su modelo de negocio no está obsoleto, simplemente son unos chapuceros, la verdad les duele y ahora lo maquillamos con lo de que el formato está desfasado, lo vendemos como que es el futuro y cuela.


Y repito lo que dije con Glénat: que un tomo se te desmonte a la semana de comprarlo o tras leerlo una vez no es culpa del libro, es del mono borracho que trabaja en la imprenta o de la editorial que ha decidido usar escupitajos y chicle en lugar de pegamento. Nunca se me ha desmontado ni un solo tomo extranjero, y algunos de los que tengo llevan impresos desde principios de los 90.

Lo mismo para las páginas mal colocadas o puestas del revés, es simple y llanamente que se trabaja sin cuidado, fuera sólo he cambiado un tomo francés una vez, sin embargo aquí ya tengo la costumbre de pasar las hojas en la tienda y guardar el ticket por si acaso, porque ocurre con una frecuencia que no es normal, si mentamos a mangaline (chapuceros por excelencia) raro es el tomo que estaba bien impreso.

Y lo de Norma de regalarte la hoja de Fe de Erratas... sólo lo he visto aquí.



Y bueno... con el anime ya no hablamos, los discos de selecta y sus "programas de cambio de disco", que si nos hemos olvidado de una escena o directamente medio episodio. No diré que no existen cambios de disco en otros lugares, uno o dos cada muuuchos lanzamientos, y aquí para cuatro mierdas que editan tres salen con errores.



Pues eso, al final si los "pro" de la edición en España no cambian tendremos la misma mierda en distinto formato, sólo que nosotros nos encargaremos de buscar los errores para que los arreglen.
El propio Izumi Matsumoto, pionero del manga digital, dijo que el manga digital no es el sustituto del físico, sino su complemento. Hay formas de expresión que sólo se pueden plasmar a través del formato digital, otras tan sólo pueden hacerse a través del formato físico.

Pero bueno, ya comienzan a salir los primeros manga digitales a precio de escándalo, aunque por parte de editoriales pequeñas
http://www.otakucenter.es/index.php?opt ... &Itemid=68
Me parece que nos estamos yendo un poco del asunto que solbadguy0308 comenta. Lo que dice y quiere demostrar es que una edición digital es muy fácil de corregir y evita los fallos de edición que luego nos gusta tanto poner a parir. Lo de los productos "a medio hacer" no es inherente a una edición digital (por lo que no se debe criticar la distribución digital por lo chapucera que sea la compañia) y el problema de que salieran al mercado cómics/mangas digitales "a medio hacer" no sería diferente del problema que ya existe con que te metan un tomo con partes mal traducidas o editadas, la diferencia si reside en que, como se ha dicho y creo que estaremos de acuerdo, se puede solucionar mucho más facilmente.

Por supuesto, la distribución digital no viene a destruir totalmente el formato físico ni a decir que es el demonio personificado, pero ni en el sector de los cómics/mangas, ni en ningún otro. Viene a proporcionar un formato con muchísimas ventajas y muy pocas desventajas que acabará escogiendo la mayoría de la gente, como ya se está viendo en otros sectores.

Resumiendo, lo que quiere decir el autor del hilo es que la distribución digital de contenidos (sean cuales sean) viene con muchas ventajas con respecto al formato físico, ventajas de las que se pueden aprovechar tanto el comprador como el creador/editor. Creo que todos a estas alturas sabemos cuáles son esas ventajas y no tengo ganas de ponerme a nombrarlas o discutirlas.
Nerazim escribió:Me parece que nos estamos yendo un poco del asunto que solbadguy0308 comenta. Lo que dice y quiere demostrar es que una edición digital es muy fácil de corregir y evita los fallos de edición que luego nos gusta tanto poner a parir. Lo de los productos "a medio hacer" no es inherente a una edición digital (por lo que no se debe criticar la distribución digital por lo chapucera que sea la compañia) y el problema de que salieran al mercado cómics/mangas digitales "a medio hacer" no sería diferente del problema que ya existe con que te metan un tomo con partes mal traducidas o editadas, la diferencia si reside en que, como se ha dicho y creo que estaremos de acuerdo, se puede solucionar mucho más facilmente.

Por supuesto, la distribución digital no viene a destruir totalmente el formato físico ni a decir que es el demonio personificado, pero ni en el sector de los cómics/mangas, ni en ningún otro. Viene a proporcionar un formato con muchísimas ventajas y muy pocas desventajas que acabará escogiendo la mayoría de la gente, como ya se está viendo en otros sectores.

Resumiendo, lo que quiere decir el autor del hilo es que la distribución digital de contenidos (sean cuales sean) viene con muchas ventajas con respecto al formato físico, ventajas de las que se pueden aprovechar tanto el comprador como el creador/editor. Creo que todos a estas alturas sabemos cuáles son esas ventajas y no tengo ganas de ponerme a nombrarlas o discutirlas.


Gracias, esto es precisamente lo que quiero, porque se aferran a "oh, malvados piratuelos, que se bajan los mangas", yo me he bajado mangas, me los he comprado y si están bien editados, no me quejo, lo que me jode sobremanera, es que a veces tengo que tirar de importación de algún manga o artbook porque la edición de aquí da lástima.

Y os aseguro que si no existiese Internet, nos seguirían llegando los mangas censurados y espejados y no sabríamos de la misa la media, que nos meterían mangas con 30 años de antigüedad porque como no estaríamos al día de lo que sale en Japón, se aprovecharían.

Mucho lloran de la piratería, pero ¿y la popularidad que ha alcanzado Naruto y One Piece? Internet tiene gran parte de culpa, porque muchos la seguían mucho antes que pisase territorio español.
El formato digital legal tiene muchos problemas en España, básicamente una estructura de derechos en los que todo cristo mete mano y es imposible ofrecer una tarifa plana o unos precios al estilo USA, ya habéis visto el mamoneo que hay con los precios de libros digitales en España, será el futuro y su puta madre pero yo a día de hoy EN ESPAÑA sólo veo un burdo intento de metérnosla doblada con la excusa del futuro y la modernidad.


solbadguy0308 escribió:Y os aseguro que si no existiese Internet, nos seguirían llegando los mangas censurados y espejados y no sabríamos de la misa la media, que nos meterían mangas con 30 años de antigüedad porque como no estaríamos al día de lo que sale en Japón, se aprovecharían.


Pues yo a veces, sólo a veces, volvería a esa época gustosamente.

Antes nos llegaba un manga censurado, traducido del italiano, espejado y publicado hace 20 años y lo disfrutábamos como enanos, lo comprábamos y lo releíamos una y otra vez hasta convertirlo en obra de culto. Si era una serie de TV esperábamos ansiosos su emisión y no nos perdíamos ni un episodio, si luego sonaba la flauta y la sacaban en VHS nos partíamos los dientes por conseguir una copia en el videoclub.

A pesar de que se editaba poco y mal creo que disfrutábamos mucho más de la afición, a algunos el exceso de información o de acceso a contenidos los ha vuelto turulatos y se han convertido en meras máquinas de tragar series, una detrás de otra sin saborearlas.

Dios quiera que los jóvenes nunca tengan que volver a pasar por aquello, pero cuando algunos se quejan de que un manga es muy viejo porque salió en Japón hace 1 año y lo quieren al momento los mandaba de una patada a los años 90 para ver si seguían quejándose de que un manga saliera 1 año después y en un formato idéntico y sin cambios.
jolu escribió:Pues yo a veces, sólo a veces, volvería a esa época gustosamente.

Antes nos llegaba un manga censurado, traducido del italiano, espejado y publicado hace 20 años y lo disfrutábamos como enanos, lo comprábamos y lo releíamos una y otra vez hasta convertirlo en obra de culto. Si era una serie de TV esperábamos ansiosos su emisión y no nos perdíamos ni un episodio, si luego sonaba la flauta y la sacaban en VHS nos partíamos los dientes por conseguir una copia en el videoclub.

A pesar de que se editaba poco y mal creo que disfrutábamos mucho más de la afición, a algunos el exceso de información o de acceso a contenidos los ha vuelto turulatos y se han convertido en meras máquinas de tragar series, una detrás de otra sin saborearlas.

Dios quiera que los jóvenes nunca tengan que volver a pasar por aquello, pero cuando algunos se quejan de que un manga es muy viejo porque salió en Japón hace 1 año y lo quieren al momento los mandaba de una patada a los años 90 para ver si seguían quejándose de que un manga saliera 1 año después y en un formato idéntico y sin cambios.


Yo me he ventilado juegos, mangas, cómics, películas y series como un cosaco, desde siempre, de hecho, el haber visto tanto en su momento, me hace ver con bastante ojo crítico lo que se publica y no me veo una serie porque sea nueva, precisamente, he odiado series durante años por la típica niñatería de "OMFG, NARUTO, OH SÍ, TIENES QUE VERLA", no, NO JODER, no quiero verla, no si hay 300000 niñatos diciéndolo una y otra vez, la aborrecí y de hecho, empecé a verla y la dejé tirada.

Sin embargo, ví Sayonara Zetsubou Sensei por recomendación de Baronluigi, que me dijo UNA VEZ solamente, "oye, échale un ojo" y me encantó. Y me encantan mangas seinen como Golgo 13, que por desgracia sólo ha llegado a España el recopilatorio.

Y sí, aquella época estaba bien, porque salían pocas cosas y las esperábamos con ansia, pero creeme, estar desde los 18 hasta que se editó en DVD en España buscando "Conan, el chico del futuro", contactando con la distribuidora y con las televisiones locales, con coleccionistas, videoclubs y no encontrarla, es bastante frustrante.

E Internet me suplió las ganas con la serie en japonés sub inglés, hasta que finalmente me la pude comprar. Y con eso te puedo decir varias series.

Pero el caso es que como comprador y usuario de Internet me parece una vergüenza que me timen, porque lo veo así, con los contenidos físicos, porque antes nos colaban goles porque eramos niños y estábamos desinformados, pero ahora con la información como poder, ellos están acojonados y no es para menos, no pueden manipularnos con tanta facilidad y ven que se van quedando con estanterías llenas de mangas mal editados.

PS: El caso es que desde que comencé el hilo te parece un despropósito, así que no entiendo porque sigues posteando, no voy a perder los papeles, así que si no quieres colaborar, no estás en la obligación, pero por favor, no me digas que antes era mejor porque la afición la disfrutábamos más. Disfrutábamos más porque eramos niños y había escasez, y gracias a que no había Internet nos dejábamos una pasta experimentando comprando un manga para que luego no sacasen más números, comprando una revista de videojuegos que recomendaba el juego X para luego comprarlo y ver que el sobre de pasta que se ha llevado la revista era bien gordo porque el juego era infumable, por no hablar ya de la censura en la televisión, en series como Saint Seiya, que era criminal y dejaban cabos sueltos o se comían capítulos enteros, como Musculman, que el capítulo 57 (creo que era el 57), la batalla de Blocken Jr contra Mr Carmen fue censurada completamente.

Está bien nostálgico pero no hay que dejar que nos tomen por el pito del sereno, así que nos podemos pegar toda la vida, porque está claro que por tus palabras eres un gran defensor de las editoriales y del formato físico, así que como no creo que vayas a aportar ninguna prueba contra las editoriales, te pediría que dejasemos esto aquí y ahora, y pedir a los otros compañeros que si quieren aportar algo, que lo hagan.

PS2: Aparte, gracias a Internet, muchos fanzineros y muchos artistas han podido saltar a la fama, fama antes reservada a "amigos de", porque antes, o tenías enchufe con Marvel, DC, Moebius, Ediciones B o no te comías un rosco, entonces, ¿piensas que esa gente querría volver al pasado? ¿a gastar innecesariamente dinero para poder intentar hacer un amago de publicidad y ganarse la vida? Muchos cayeron por el camino.
Yo llevo esperando ya 2 años a que continuen city hunter... puedo esperar sentao, y dragon quest (fly) pues lo mismo me lo empeze a imprimir de un la edicion fansub y listo visto que año tras año dicen que lo van a sacar. Al principio los mangas tenian muchos fallos ahora ya no tantos, pero norma se llevaba el premio por que el papel amarillo que se descompone, el pegamento reseco que hace que un comic de video girl ai se caigan las paginas, y que en riot cambiaron varias paginas de lugar.... hace que norma fuera la peor editora de manga de este pais durante mucho tiempo ademas de los precios carisismo de casi 500 pesetas por 48 paginas.... o eran 64 no recuerdo. en cambio planeta hacia mejores ediciones pero la imprenta cortaba a diferente altuna cada mes, y hacia que en la estanteria una coleccion subiera y bajara dejando poco estetica la estanteria, tambien le echaban tanto pegamento a los lomos que muchos tienen hilos de pegamente en el lomo por todos lados, el papel era mucho mejor y la traduccion me gustaba mas,lo mejor es glenat pero incluso ellos muchas veces en astroboy y en black jack e incluso en musculman veo que los textos los imprimen fuera del bocadillo, peor aun es que no cambian la tinta y algunos tomos se nota como pierde fuerza y durante varias paginas esta la tinta apagada tanto que aveces costaba leer, digo yo que esos tomos deberian haberse tirado a la basura, pero alguien debio pensar que un tomo es un tomo... que son 6€ pa la saca.

PD: Dales caña.
Para mí la ventaja del libro digital ante el libro físico es clara: Ecológico, no ocupa espacio, más duradero, sin intermediarios, sin costes de transporte/impresión... Lo que comentas de las actualizaciones de los libros me parece una idea genial, pero lo que quieren las editoriales ante todo es vender, y una vez que te venden el libro, ya no quieren saber más del tema porque ya han sacado su beneficio. Lo de las actualizaciones lo veo más posible para libros de texto.

Saludos.
capitanquartz escribió:sin intermediarios, sin costes de transporte/impresión...


Eso es relativo también, lo que te ahorras en eso lo tienes que pagar a SONY /M$ para alojar un juego digital, a Apple de alojar el "cómic" en su tienda, gastos de programación, etc...

peor aun es que no cambian la tinta y algunos tomos se nota como pierde fuerza y durante varias paginas esta la tinta apagada tanto que aveces costaba leer, digo yo que esos tomos deberian haberse tirado a la basura, pero alguien debio pensar que un tomo es un tomo... que son 6€ pa la saca.


Ellos no pueden estar controlando cada tomo que sale de la imprenta, no obstante son errores que pasan en todos los formatos impresos y con un "¿Me lo cambias, por favor?" se arregla.


A mangaline creo que hay que darles de comer aparte, no es el ejemplo a usar sobre la actualidad de las editoriales. Sobre fallos, en el tomo 2 de Gintama hay 3 bocadillos cambiados en una miniviñeta de los extras que no suponen nada, pero es importante hacérselo saber a la editorial en su sección del foro correspondiente, porque, como esto es responsabilidad muchas veces de la imprenta, con el tiempo pueden sacar una nueva tirada y cambiarte el tomo sin problemas. En Maison Ikkoku pasa lo mismo, en varios tomos, o hay bocadillos repetidos un par de veces, o cambiados. Este especialmente me molestó mucho, pero ni de lejos es razón suficiente como para no tenerla en la estantería, que Rumiko es mucha Rumiko para mí xD
Hombre eso es cuando es recien comprado yo que compro y lo leo al cabo de un tiempo y no me he fijao si estaba bien por dentro me los como con patatas que remedio podria haberlos mirado cuando los compre, pero aun asi yo pienso que sea lo que tengan que hacer cuando se acaba la tinta tendran que cambiar el toner y si cambian el toner deberian retirar los que estaban en impresion por que por deduccion los que estan en impresion deben haber quedao con poca tinta, yo que se, tampoco he trabajado en un imprenta, pero si con fotocopiadoras y impresoras laser.
chibisake escribió:
capitanquartz escribió:sin intermediarios, sin costes de transporte/impresión...


Eso es relativo también, lo que te ahorras en eso lo tienes que pagar a SONY /M$ para alojar un juego digital, a Apple de alojar el "cómic" en su tienda, gastos de programación, etc...

Pero no puedes ni compararme el coste del diseño de una plataforma web + hosting a tener un distribuidor nacional con unos empleados a los que dar de comer, distribuidores de las provincias que también tendrán que comer, las librerías que más de lo mismo... más los costes de transporte (los libros ocupan y pesan bastante), impresión (papel, tinta...)... y el diseño de la web una vez que lo haces ya los gastos son mínimos.
Hombre eso es cuando es recien comprado yo que compro y lo leo al cabo de un tiempo y no me he fijao si estaba bien por dentro me los como con patatas que remedio podria haberlos mirado cuando los compre, pero aun asi yo pienso que sea lo que tengan que hacer cuando se acaba la tinta tendran que cambiar el toner y si cambian el toner deberian retirar los que estaban en impresion por que por deduccion los que estan en impresion deben haber quedao con poca tinta, yo que se, tampoco he trabajado en un imprenta, pero si con fotocopiadoras y impresoras laser.


ya hombre, tampoco te culpo, es responsabilidad de la imprenta y la editorial, pero es algo que se puede solucionar. Si vas a algún evento donde la editorial en cuestión está presente, puedes llevarle el tomo y te lo cambian. Yo en este salón del manga me llevé el tomo 2 de Kimagure Orange Road al stand de Glénat porque la tienda de mi ciudad había cerrado y me lo cambiaron sin problemas. En caso de que no puedas ir a ninguno de estos eventos, pues ya es más jodido.

Yo lo que hago para reclamar a la tienda a tiempo (ahora me toca comprar online porque aqui en mi ciudad no hay tiendas donde vendan manga excepto 2 o 3 cosas), es echarle un vistazo a las páginas para ver si hay desperfectos, porque me pasa como a tí, los compro, y hasta pasado un tiempo no los leo porque me gusta leer varios tomos seguidos.

Saludos!

Pero no puedes ni compararme el coste del diseño de una plataforma web + hosting a tener un distribuidor nacional con unos empleados a los que dar de comer, distribuidores de las provincias que también tendrán que comer, las librerías que más de lo mismo... más los costes de transporte (los libros ocupan y pesan bastante), impresión (papel, tinta...)... y el diseño de la web una vez que lo haces ya los gastos son mínimos.


¿Los programadores tampoco comen? xD No estoy diciendo que el formato digital sea igual de caro, pero lleva también sus costes. Por poner un ejemplo, la Apple Store haría de distribuidora, y en Apple también tienen donde comer. La imprenta se cambia por el programador, y lo más importante, los costes de la licencia, royalties y demás, que es lo que más sangra a las editoriales, no varían. Y creo (de esto no estoy muy seguro, así que tampoco lo tomes muy en serio) que habría que pagar a Japón, por un lado la licencia en formato digital, y por otro lado la licencia en formato físico.

Y hablando de un país como españa, y siendo nuestra afición muy reducida, imagínate la cantidad de personas que ahora mismo estarían dispuestas a comprar Naruto en formato digital. Creo que poco a poco ha de irse creando un mercado hacia el cómic y el manga digital en castellano, pero sería algo muy lento.

No obstante, en Babylon ya han tirado la primera piedra con Mala Estrella (no sé si lo he comentado atrás, ando con mala memoria xD), y la verdad es que el tomo es jodidamente barato, no llega ni a los 2 dólares, a ver si otras editoriales toman ejemplo. La línea Gaijin en digital y a buen precio estaría bastante bien.
Hombre... la tinta te la ahorras, pero:

- La licencia de explotación de una obra se debe obtener, los derechos de autor los japoneses los cobran igual sea formato físico, libro o escritura en piedra, lo único que cambia es el tipo de negocio jurídico y ciertos aspectos derivados de la cantidad de ejemplares que se quieren imprimir (estas cosas se acuerdan en contrato, y los licenciatarios cobran por adelantado en función de la tirada) . El estado cobra también los impuestos a las empresas... no por ser electrónico se deja de pagar.

- Los informáticos que hacen falta, hay que invertir más sobre todo en seguridad (a nadie le hace gracia que le roben la tarjeta de crédito) y esta gente tiene la fea costumbre de cobrar por su trabajo.

- El traductor (otro sinvergüenza que también quiere cobrar por su trabajo)

- Dar soporte y atención al cliente (otros que quieren pasta...)

- Comisiones de bancos derivadas de los sistemas de pago (a las tiendas no les sale gratis tener una terminal de tarjetas de crédito, amén de paypal y derivados).




Hombre... hay ciertas cosas que se ahorran, pero un libro electrónico LEGAL implica gastos, y los gastos hay que amortizarlos. (entiéndase por legal como aquel que no lo han traducido dos chavales y lo han colgado en megaupload sin pagar un duro ni pedir permisos) .

Se puede bajar el precio un porcentaje relativo, pero esto no es jauja y no es posible vender las cosas a 1 céntimo (sigue habiendo intermediarios, muchos intermediarios, o bien requisitos legales que las empresas deben cumplir y que cuestan dinero).
No digo que los programadores no coman, porque yo como programador querré comer :D pero en este mundillo lo que hacen es pedirte un proyecto para una fecha, cobras, y ya a partir de ahí los costes de mantenimientos son casi mínimos. En cambio con el soporte físico seguirán cobrando lo mismo o más indefinidamente los de la librería, los distribuidores provinciales, los nacionales, los de la imprenta, los transportistas... no hay ni punto de comparación :P
No todo se reduce a transportista y distribuidor, hay muchos más intermediarios que se llevan una parte (Las tasas de la SGAE incluidas).

Por no hablar claro está de que a las librerías no se quedan calladas, y para evitar una concentración de la distribución en unas manos lo más normal es que se llegue a un acuerdo o se fuerce una ley que garantice que las librerías y comercio minorista puedan tener una terminal y vender ellos también en formato electrónico, con lo cual sigue habiendo intermediarios.

No sólo la SGAE, CEDRO tiene una red de influencias como grupo de presión que asusta.


Además, el otro día venía un artículo muy interesante en la Revista española de Derecho, en la que se hacía un análisis de la situación legal en que se cimientan los libros electrónicos. Básicamente nosotros no contamos con una ley propia para estas cosas y en virtud del principio de analogía se aplica el régimen que más se le parece, osea, a un libro electrónico se le aplica la misma legislación que a un libro físico, con todos los problemas que la ley del libro genera (recordad la famosa prohibición de rebajar el precio más allá del 5%).


Además, si se le aplica la ley del libro hay que tener en cuenta que es una ley que busca proteger el sistema de intermediarios, la librería minorista y la industria editorial.



Desde un punto de vista estrictamente legal, un libro electrónico legal tiene un precio igual o ridículamente inferior a uno físico. Pero no es cosa nuestra, Francia y Alemania tienen leyes semejantes y los ebooks andan igual, otra cosa es USA y UK, que ya se sabe que allí no hay problemas para rebajar las cosas.
Bueno como le comente a Solbadguy aquí un fallo que encontré releyendo Shadow Lady, vi alguno mas similar pero ahora no los encuentro.

El fallo es que en las 2 primeras viñetas los textos están cambiados haciendo la escena absurda.

http://www.megaupload.com/?d=8YMGKR71
Asi a bote pronto:

Miyuki chan in wonderland, ese tomito de clamp de ivrea, estaba plagado de fallos de ortografia.

Sobre lo de mangas "espejeados", comenta lo de adolf, que los nazis saludan con el brazo equivocado.

El manga Raika de Glenat tb tenia un fallo en el ultimo o penultimo tomo, tenia varias paginas espejadas al reves, pero hasta los dialogos se veian del reves.....

Cuando es la charla? Es para meter alguno mas si me acuerdo. Suerte!
gammateruo escribió:Asi a bote pronto:

Miyuki chan in wonderland, ese tomito de clamp de ivrea, estaba plagado de fallos de ortografia.

Sobre lo de mangas "espejeados", comenta lo de adolf, que los nazis saludan con el brazo equivocado.

El manga Raika de Glenat tb tenia un fallo en el ultimo o penultimo tomo, tenia varias paginas espejadas al reves, pero hasta los dialogos se veian del reves.....

Cuando es la charla? Es para meter alguno mas si me acuerdo. Suerte!



Lo de Adolf fue para "abrirse al mercado no Otaku" una excusa bastante estúpida pero bueno, precisamente el publico comiquero es ultra tiquismikis con ese tipo de cosas.
gammateruo escribió:Cuando es la charla? Es para meter alguno mas si me acuerdo. Suerte!


La han aplazado hasta Mayo, mejor, así recopilo más pruebas, gracias por la info de esos mangas [oki]
Resubiendo, seguid aportando.
Yo prefiero el papel siempre hasta que me muera, ya luego que hagan lo que les de la gana, a este paso ponen el papel de culo digital tambien [carcajad]
(mensaje borrado)
He leído pocos mangas en mi vida, pero uno de ellos fue Video Girl Ai de Planeta de Agostini. Impresión pésima, dibujos que se cortaban en los márgenes, todo en espejo -incluyendo palabras enteras-, traducción apestosa con catalanadas a saco y traducciones literales del japonés, faltas de ortografía... creo que a Len la llamaban Len o Ren dependiendo del día, así que os podéis hacer una idea XD .

Hace años que no lo releo y no recuerdo todos los fallos, pero de verdad que a veces me sangraban los ojos. Cuando me compré el original en japonés de poco lloro.

P.D.: Siento no poder poner fotos, pero lo tengo en una caja a 350 km. Sí, es para que no me llegue la peste.
Aunque no apoyo el formato digital (no si se quiere tratar como el sustituto del formato físico), diré que recuerdo dos fallos.
Uno era en 'Bateadores' (no recuerdo si el primer o el segundo tomo), donde creo que había unos bocadillos vacíos (en el siguiente tomo se disculparon y pusieron el texto).
Otro era en 'Capitán Tsubasa', en los últimos tomos había algún tomo que era un auténtico despropósito, con textos repetidos en diversas conversaciones sin venir a cuento (está claro que se equivocaron), y algunas bocadillos invertidos...


Ho!
Sabio escribió:Aunque no apoyo el formato digital (no si se quiere tratar como el sustituto del formato físico), diré que recuerdo dos fallos.
Uno era en 'Bateadores' (no recuerdo si el primer o el último tomo), donde creo que había unos bocadillos vacíos (en el siguiente tomo se disculparon y pusieron el texto).
Otro era en 'Capitán Tsubasa', en los últimos tomos había algún tomo que era un auténtico despropósito, con textos repetidos en diversas conversaciones sin venir a cuento (está claro que se equivocaron), y algunas bocadillos invertidos...


Ho!


Yo no quiero que sea sustituto del físico, quiero una buena edición física y el digital puede ser un complemento, por ejemplo, yo compro los artbooks originales, los miro una o dos veces, pero a veces me da pereza sacarlos, así que tiro del scan.
En mi coleccion tengo:
-Un tomo de Slam Dunk de Ivrea con mas paginas en blanco que con viñetas.
-Edicion integral de El almanaque de mi padre con paginas repetidas (este pude cambiarlo)
-Varios tomos de la Edicion Kazeban de Monster con paginas pegadas y otras con tinta corrida
- Un tomo de Short Program con un par de paginas mas largas que el resto.
a mi varios tomos me han salido con las paginas mal cortadas, y eso si que es fallo de la imprenta y casi lo que mas jode (por muy bien que intentes cortarlo, siempre queda fatal)
wannda escribió:En mi coleccion tengo:
-Un tomo de Slam Dunk de Ivrea con mas paginas en blanco que con viñetas.
-Edicion integral de El almanaque de mi padre con paginas repetidas (este pude cambiarlo)
-Varios tomos de la Edicion Kazeban de Monster con paginas pegadas y otras con tinta corrida
- Un tomo de Short Program con un par de paginas mas largas que el resto.


¿Podrías hacer fotos?
Pues nada, reflotamos el hilo.
pufff la verdad es que hace tiempo que no tengo mala suerte con los tomos...la ultima que recuerdo era paginas dobladas en 2 tomos de fullmetal que al desdoblarlas estaban pegadas y eran más grandes de lo normal (la solución que me dieron en la tienda fue divertida...tijeretazo al canto y encima la tía lo hizo con el culo y se quedaron peor incluso de lo que estaban...con eso digo todo ¬¬

Y bueno....la que recuerdo con más amargura era la primera edición de Norma de Evangelion...y sis conocidos Ichhi Katsuragi, Rikko Akagi, sis paginas que se despegaban al abrir el tomo, sus errores con el efecto espejo...vamos...una vergüenza que compré hasta el tomo 16 (que continuó esa misma edición cuando empezaron con los tomos...y para conservar el estilo de la primera que publicaron...la hicieron exactamente igual de mierda...como abras más de 5 centímetros el cómic, las hojas se van a tomar por culo...

PD: por cierto...esta edición de evangelion (la de libritos sueltos, no la de tomos) continuó tras el numero 18??? La portada es de rey y acababa el tomo justo con el ángel (digoooo... apóstol según Norma) que es esa especie de hilo de luz...
Una pagina arrancada en el tomo nº 3 de la nueva edicion de Sandman cawento.
Un tomo de Santuario esta empezando a transmutar, la tinta negra esta pasando a roja.
Un tomo de El Lobo Solitario y su Cachorro tenia varias paginas cosidas literalmente por la mitad, este me lo cambiaron.
oyAm escribió:Una pagina arrancada en el tomo nº 3 de la nueva edicion de Sandman cawento.


Puto dolor ><
El formato digital sera el futuro, pero a mi me pasa igual que en los juegos, voy a poner estos ejemplos:

Tienes dos amigos, los dos tienen 100 juegos, entras a casa de uno y te enseña una pantalla y te dice mira y ves juegos uno tras otro en la pantallita con muchos emuladores.

Vas a casa del otro, entras y ves una estantería con consolas y 100 juegos con su cajita, manuales tal y cual.

A mi me gusta mas la segunda opción, con los libros y cómics igual, prefiero coger un libro y sentir como se pasan las páginas, el sonido de las páginas... Es mi opinión, y respeto las demás pero a mi me gusta más el formato físico. Los dos tienen sus ventajas y sus desventajas.
No pago por un tomo digital ni arto de vino, sinceramente.
danibarna escribió:El formato digital sera el futuro, pero a mi me pasa igual que en los juegos, voy a poner estos ejemplos:

Tienes dos amigos, los dos tienen 100 juegos, entras a casa de uno y te enseña una pantalla y te dice mira y ves juegos uno tras otro en la pantallita con muchos emuladores.

Vas a casa del otro, entras y ves una estantería con consolas y 100 juegos con su cajita, manuales tal y cual.

A mi me gusta mas la segunda opción, con los libros y cómics igual, prefiero coger un libro y sentir como se pasan las páginas, el sonido de las páginas... Es mi opinión, y respeto las demás pero a mi me gusta más el formato físico. Los dos tienen sus ventajas y sus desventajas.


XD +1
weno yo lo siento pero soy un defensor del formato fisico, es mucho mas comodo pillar el tomo de la estanteria que leerlo en el pc y a dia de hoy la mayoria de dispositivos pa leer formato digital tienen la pantalla muy pequeña o son muy caros, no digo que el formato digital sea malo es mas adelante que lo editen en digital pero que no por ello dejen de publicar en formato fisico
VahnFannel escribió:No pago por un tomo digital ni arto de vino, sinceramente.


Yo no pago por una edición de mierda, que es lo que nos venden en España, a precio de oro.
solbadguy0308 escribió:
VahnFannel escribió:No pago por un tomo digital ni arto de vino, sinceramente.


Yo no pago por una edición de mierda, que es lo que nos venden en España, a precio de oro.


Bingo. Yo no hago ni lo uno ni lo otro.

Si sale una edicion buena de un manga que me gusta/interesa, me lo compro. Si la edicion es pauperrima o llena de fallos/problemas no me la compro ni arto de vino (por mucho que me guste la serie que sea).

Prefiero luchar por que hagan ediciones como dios manda antes que por ediciones digitales, sinceramente.
VahnFannel escribió:Bingo. Yo no hago ni lo uno ni lo otro.

Si sale una edicion buena de un manga que me gusta/interesa, me lo compro. Si la edicion es pauperrima o llena de fallos/problemas no me la compro ni arto de vino (por mucho que me guste la serie que sea).

Prefiero luchar por que hagan ediciones como dios manda antes que por ediciones digitales, sinceramente.


Ya, el problema es que estamos en España, donde se mira escatimar cada céntimo y sacar una edición lo más pobre posible, para tener mayor margen de beneficio, por eso, si van a hacerlo a las prisas y mal, prefiero una edición digital, que siempre se puede avisar y corregir, un servicio como el de Marvel, pagando una cuota anual y tener acceso a todo el catálogo digital, donde estás ayudando a los autores y a la editorial para poder leer la obra y luego, plantearte si por la historia vale la pena comprárselo en papel, es mejor que las sorpresitas de "falta tradu" de Chobits.
La primera edicion de DNA2 que saco norma en su dia no habia por donde cogerla. Aparte del papel de culo con el que solian editar, la traduccion era penosa... posiblemente fuera literal o se ajustase al texto original, pero la forma en la que se expresaban los personajes muchas veces era completamente artificial y lastraba bastante la lectura (dejando de lado que es una obra bastante regulera de katsura, claro). Ahi entrariamos en un problema, ya no de mala traduccion, si no de mala adaptacion a nuestra lengua. No se si la edicon de planeta arrastraria el mismo problema.
42 respuestas