NieR Automata -- Dudas, leed el FAQ de la pág. 1

TeFaltaTefal está baneado por "Troll miserable"
He estado leyendo que hay gente que por no esperar un poco de nada se lo está pillando en la store japonesa... Si luego os quejáis de que no traducen los juegos es para daros una medalla olímpica.
tengo la version black box reservada, y ni me acordaba xD , si alguien la quiere que me envié privado.
@TeFaltaTefal Cómo si eso les fuera a impedir saber desde donde se ha comprado el juego...
Servasky escribió:@TeFaltaTefal Cómo si eso les fuera a impedir saber desde donde se ha comprado el juego...

No tiene nada que ver, la cosa es simple, la inversion que realizan fuera no se recupera fuera, para que venderlo fuera si van a venir a comprarlo aqui
TeFaltaTefal escribió:He estado leyendo que hay gente que por no esperar un poco de nada se lo está pillando en la store japonesa... Si luego os quejáis de que no traducen los juegos es para daros una medalla olímpica.


Y son los mismos que antes se aseguran de que esté en su idioma el de la tienda japonesa, por lo que deduzco que si no estuviese en su idioma, les molestaría ein?

Servasky escribió:@TeFaltaTefal Cómo si eso les fuera a impedir saber desde donde se ha comprado el juego...

No se paran a ver las IPs de las compras. Si en la store japonesa hay 100 vendidas y 10 en la store española, el resultado es obvio : en Japonés vende 10 veces más que en español.
Pero bueno, confío en que suele ser una minoría los que importan y la mayoría los que lo compramos aquí. Confío.
Servasky escribió:@TeFaltaTefal Cómo si eso les fuera a impedir saber desde donde se ha comprado el juego...

Claro, se van a poner a revisar todas las compras de todas las stores para ver desde dónde se han hecho...
Siendo sinceros, me cuesta resistir el comprarlo por la store japonesa pero faltando solo 15 días, aguantaré el hype y haré las cosas bien. Si fuera 1 mes o más, la cosa cambiaría demasiado.

Y que conste que nunca he comprado un juego de importación pero este me ha faltado muy poco por el maldito hype...

PD: ya podía salir Horizon esta semana y hacerme la espera más amena cawento
soyun escribió:
Servasky escribió:@TeFaltaTefal Cómo si eso les fuera a impedir saber desde donde se ha comprado el juego...

Claro, se van a poner a revisar todas las compras de todas las stores para ver desde dónde se han hecho...


Claro, necesitan ponerse a mirar uno a uno. Santo cielo [facepalm]
@Calona Todavía no, a las 16:00h te lo confirmo.

A mí me da igual si traducen o no al español, siempre juego en inglés o japonés. No voy a entrar a debatir ni necesito justificarme, pero cada uno tiene su vida y actúa según le conviene.
Algunos os pensáis que en tema idiomas es tan simple como en España vende 1000 con lo cual hay mil españoles que lo compran?entonces por poner un ejemplo en un país como EEUU con millones de hispanoblantes como lo hacen?
Si tu quieres que tu juego venda lo normal es intentar traducirlo al mayor numero de idiomas posibles para facilitar la compra a estas personas,yo por ejemplo viajo mucho por trabajo y aveces compro un juego en España,y otras en Alemania,por facilidad de idioma lo juego en castellano,aunque podría hacerlo en inglés, pero si lo compro en Alemania y lo puedo jugar en español pues mejor,nose si me e explicado,pero bueno,al menos es mi punto de vista
Sobre la localización hay casos y casos pero por ejemplo Bandai Namco España palma pasta para que los Tales of lleguen en castellano y seria feo que lo compremos fuera. Pero como digo hay casos y casos, además de la situación de cada persona.
Korpas escribió:@Calona Todavía no, a las 16:00h te lo confirmo.

A mí me da igual si traducen o no al español, siempre juego en inglés o japonés. No voy a entrar a debatir ni necesito justificarme, pero cada uno tiene su vida y actúa según le conviene.


Yo igual, soy bilingüe y lo comprare hoy. No me voy a justificar por hacerlo tampoco [beer]
Ivanfuci escribió:Algunos os pensáis que en tema idiomas es tan simple como en España vende 1000 con lo cual hay mil españoles que lo compran?entonces por poner un ejemplo en un país como EEUU con millones de hispanoblantes como lo hacen?
Si tu quieres que tu juego venda lo normal es intentar traducirlo al mayor numero de idiomas posibles para facilitar la compra a estas personas,yo por ejemplo viajo mucho por trabajo y aveces compro un juego en España,y otras en Alemania,por facilidad de idioma lo juego en castellano,aunque podría hacerlo en inglés, pero si lo compro en Alemania y lo puedo jugar en español pues mejor,nose si me e explicado,pero bueno,al menos es mi punto de vista

hay estudios de mercado ya tiene estudiado cual seria el aumento de ventas de una traduccion, y si saliese a cuenta lo harian, pero saben que la diferencia de ventas en traducir el juego no sale rentable.

Lo que es absurdo es que siguamos con la misma mierda una y otra vez, las cosas son como son y quejarse en un foro de "si sale en ingles que se lo metan donde les quepa" no sirve de nada, que cuando las cosas venden bien la traduccion pasa a ser una prioridad, y esperar que vender 20 copias mennos les va a hacer recapacitar de que gasten mile sde € en una traduccion, es ridiculo.

@danked No creo que a dia de hoy este palmando pasta con ellos, de todas maneras como negativo, algunas traducciones de namco son bastante malas.
timehero escribió: @danked No creo que a dia de hoy este palmando pasta con ellos, de todas maneras como negativo, algunas traducciones de namco son bastante malas.


A día de hoy no se, pero con las salidas de los Xillias para ps3, confirmaron que no les salia rentable pero que era una apuesta a largo plazo. Imagino que cuando cada vez traducen más juegos de nicho japones... es porque les saldrán las cuentas en el global.
por alusiones y como mis compañeros que también se lo van a comprar en la store japonesa os respondo, básicamente me lo compro en la store japonesa PORQUE ME DA LA GANA, asi en alto y clarito, sabeis? es mas me lo compro en la store y luego el dia 10 recogeré en game mi edición steelbook a 30 eurillos con los descuentos que tengo.. porque? porque puedo, porque quiero y porque me apetece y porque no me quiero esperar sabiendo que ya esta yme lo puedo pillar y porque quiero apoyar el juego, igual que hice en su dia con el Bayonetta que tengo 3 versiones, la digital japonesa, la europea y la australiana que me venia con la pistola porque las 3' porque me APETECE!!!

jodo ya, aqui con las porteras criticando lo que uno haga o deje de hacer con su dinero y lo que compre o deje de comprar XD


ah y el mes que viene me pillo el persona 5 de importacion, en canada, como no viene al castellano NO LO PILLO en europa, ea ya podeis ir fusilandome...
@Calona confirmo que la versión japonesa es multilenguaje, tiene voces en inglés y subtítulos en español.
@T-elos y ya te sale rentable el persona en canada? no creo que salga mas barato que aqui, aunque lod e como no sale en castellano no lo pillo hace mas mal a que salga en castellano que bien.
@T-elos pero ahí estas mezclando muchos temas y no es algo que se pueda explicar con x lineas en un post.

PD: yo creo que todos saben (o deberían saber) que cada uno hace lo que quiere. Como si lo piratea cuando salga para pc. Que cada uno haga lo que quiera.
Korpas escribió:@Calona confirmo que la versión japonesa es multilenguaje, tiene voces en inglés y subtítulos en español.


Gracias compañero!
Calona escribió:
Korpas escribió:@Calona confirmo que la versión japonesa es multilenguaje, tiene voces en inglés y subtítulos en español.


Gracias compañero!



palla que vamoooooos!!!
No es el caso de este NieR, que viene con subs en español y se agradece, pero como se ha sacado el tema, me hace gracia las justificaciones que dan otras editoras/desarrolladoras en plan "es que no nos sale rentable traducirlo al español (u otros idiomas)". Y me hace gracia no porque no sea cierto (que en muchos casos seguramente lo sea, juegos de nicho que tienen aquí muy poco mercado), sino porque luego no tienen ningún escrúpulo en venderte el juego a los 60€ de rigor. No majo, si no te has gastado la pasta en traducirlo, no lo cobres al mismo precio que los que sí lo han hecho, bájalo 10€ como mínimo y tal vez con eso también incentives su compra aquí y de paso creas algo de mercado para futuros lanzamientos. Al final con esa actitud lo que consiguen es que la gente lo importe o no lo compre y se vean reforzados en su excusa de que no es rentable.
@Master_100 pero nosotros como consumidores también tenemos parte de la culpa. Desde que compramos juegos a precio de oro cuando no se lo merecen (en mi caso me he gastado un pastizal en FFXV y no se lo merece), hasta que tiramos de importación de UK para ahorrarnos 10-15€.

Pero como he dicho antes, cada uno es libre de hacer lo que quiera pero no nos engañemos, todo tiene consecuencias y si no mirad el pase de temporada que ha anunciado Nintendo para Zelda.
La versión europea de marzo tendrá voces en castellano? o sólo subtítulos castellano? Supongo que sólo subtítulos pero bueno a ver si alguien me lo aclara.
Al probar la demo me ha sorprendido para bien, me ha parecido que tira para hack 'n' slash tipo devil may cry muy original con un diseño artísitico cuidado (no le había traído cuentas ni lo conocía hasta ahora).
@tonysb tiene dual japones-ingles las voces y los textos a multiples idiomas, entre ellos el castellano.
danked escribió:@tonysb tiene dual japones-ingles las voces y los textos a multiples idiomas, entre ellos el castellano.

Gracias, bueno al menos tenemos traducción aunque sea subtitulada. Es un juego a tener en cuenta desde luego. Cuando baje de precio en unos meses le daré una oportunidad.
Master_100 escribió:No es el caso de este NieR, que viene con subs en español y se agradece, pero como se ha sacado el tema, me hace gracia las justificaciones que dan otras editoras/desarrolladoras en plan "es que no nos sale rentable traducirlo al español (u otros idiomas)". Y me hace gracia no porque no sea cierto (que en muchos casos seguramente lo sea, juegos de nicho que tienen aquí muy poco mercado), sino porque luego no tienen ningún escrúpulo en venderte el juego a los 60€ de rigor. No majo, si no te has gastado la pasta en traducirlo, no lo cobres al mismo precio que los que sí lo han hecho, bájalo 10€ como mínimo y tal vez con eso también incentives su compra aquí y de paso creas algo de mercado para futuros lanzamientos. Al final con esa actitud lo que consiguen es que la gente lo importe o no lo compre y se vean reforzados en su excusa de que no es rentable.

la pasta en traducirlo se lo han gastado, que le juego no llega en japones a españa.
Los que os estais justificando pir importar, lo estais haciendo innecesariamente en mi opinión, ya que lo que se ha criticado es a quien llora porque el juego no venga en español y cuando viene emn español, lo importa. Si os da igual que venga en inglés o si también lo vais a comprar aquí, obviamente, no os alude el tema.
Haya paz y disfrutemos todos de Nier, que es lo que importa :)
danked escribió:@Master_100 pero nosotros como consumidores también tenemos parte de la culpa. Desde que compramos juegos a precio de oro cuando no se lo merecen (en mi caso me he gastado un pastizal en FFXV y no se lo merece), hasta que tiramos de importación de UK para ahorrarnos 10-15€.

Pero como he dicho antes, cada uno es libre de hacer lo que quiera pero no nos engañemos, todo tiene consecuencias y si no mirad el pase de temporada que ha anunciado Nintendo para Zelda.


Es normal, todos somos parte de la industria. Pero también en esta industria se justifican cosas que no hay por donde cogerlas. Las compañías solo miran por la pasta, esto es así, de la primera a la última, solo que unas intentan ganarse esas ventas dándole motivos para ello al consumidor y otras engañando y troceándole el contenido. Por qué si las compañías solo miran por ellas nosotros tenemos que mirar por sus intereses? Por qué yo como consumidor tengo que preocuparme en comprar un juego en un sitio u otro cuando son ellas las que hacen esa discriminación? Yo lo tengo muy claro, miro por mis intereses, y si un juego me sale bastante más barato importarlo que comprarlo aquí en igual de contenido, no me lo voy a pensar ni me voy a sentir culpable por nada.

Tampoco las compañías se preocupan por recompensar a esos seguidores fieles que compran sus productos en un idioma que no es el suyo y siempre al precio más caro. Incluso en estos casos se da la circunstancia de que son los juegos que más tardan en bajar y se mantienen a precios alto cuando otros juegos de mayor envergadura tienen rebajas sustanciales... Así que aquí todo suma, y si ellos no se lo curran el ganarse mi compra, no les voy a obsequiar con ella.

timehero escribió:la pasta en traducirlo se lo han gastado, que le juego no llega en japones a españa.


No estoy hablando de NieR, lo digo al principio ;)
Master_100 escribió:
timehero escribió:la pasta en traducirlo se lo han gastado, que le juego no llega en japones a españa.


No estoy hablando de NieR, lo digo al principio ;)


ni yo, hablo de los juegos que solo se traducen al ingles.
timehero escribió:
Master_100 escribió:
timehero escribió:la pasta en traducirlo se lo han gastado, que le juego no llega en japones a españa.


No estoy hablando de NieR, lo digo al principio ;)


ni yo, hablo de los juegos que solo se traducen al ingles.


Vale, no te había entendido. Pero claro, es que si no lo traducen al inglés no ganan nada porque no venden, es un gasto completamente justificado y raro es el juego actual que no se planea su traducción mínimo al inglés desde el comienzo. Yo creo que la etapa de "gracias por sacar el juego fuera de japón" ya debería quedar atrás, que ya no son el mercado dominante. Y siento el offtopic [+risas]
Ivanfuci escribió:Algunos os pensáis que en tema idiomas es tan simple como en España vende 1000 con lo cual hay mil españoles que lo compran?entonces por poner un ejemplo en un país como EEUU con millones de hispanoblantes como lo hacen?
Si tu quieres que tu juego venda lo normal es intentar traducirlo al mayor numero de idiomas posibles para facilitar la compra a estas personas,yo por ejemplo viajo mucho por trabajo y aveces compro un juego en España,y otras en Alemania,por facilidad de idioma lo juego en castellano,aunque podría hacerlo en inglés, pero si lo compro en Alemania y lo puedo jugar en español pues mejor,nose si me e explicado,pero bueno,al menos es mi punto de vista


No funciona así con todas las compañías, por ejemplo el encargado de traducir los Tales of en España es Namco Bandai Iberia. Si estos se gastan dinero de su división, en ventas que no tienen en España, sino en UK, no traducirán mas juegos, así de simple. Que la versión PAL venga en todos los idiomas, es simplemente por logística.

Lo que tu dices estaría bien si las empresas no tuvieran divisiones independientes.
Ivanfuci escribió:Algunos os pensáis que en tema idiomas es tan simple como en España vende 1000 con lo cual hay mil españoles que lo compran?entonces por poner un ejemplo en un país como EEUU con millones de hispanoblantes como lo hacen?
Si tu quieres que tu juego venda lo normal es intentar traducirlo al mayor numero de idiomas posibles para facilitar la compra a estas personas,yo por ejemplo viajo mucho por trabajo y aveces compro un juego en España,y otras en Alemania,por facilidad de idioma lo juego en castellano,aunque podría hacerlo en inglés, pero si lo compro en Alemania y lo puedo jugar en español pues mejor,nose si me e explicado,pero bueno,al menos es mi punto de vista

Un mismo juego tiene distribuidoras distintas en cada país. Y es la distribuidora la que decide si se gasta dinero en traducirlo o no.

En España, este juego (como todos los Square) lo distribuye Koch Media España, los cuales solo se llevan dinero de las copias vendidas aquí.
Master_100 escribió:Vale, no te había entendido. Pero claro, es que si no lo traducen al inglés no ganan nada porque no venden, es un gasto completamente justificado y raro es el juego actual que no se planea su traducción mínimo al inglés desde el comienzo. Yo creo que la etapa de "gracias por sacar el juego fuera de japón" ya debería quedar atrás, que ya no son el mercado dominante. Y siento el offtopic [+risas]


se traducen al ingles por que en ingles hay mercado en todo el mundo, cosa que no ocurriria si en vez de ingles fuese solo frances, aleman, español o italiano, que tampoco van a traducirlo solo al español, si no que tamben seria a mas idiomas. De todas maneras, eso es algo que ocurre por que estamos en españa acostumbrado a que todo llegue doblado por ejemplo, cuando en muchos sitios dle mundo llegan las cosas simplemente subtituladas, y no hablo del tercer mundo.
@soyun eso tampoco es exactamente así. Me pierdo un poco pero hay que diferenciar entre editora y distribuidora. En el caso de KotchMedia solo distribuyen, que el juego llegue o no en español depende completamente de SE (cuando salió Star Ocean V me lo dejaron más que claro). Igualmente, si la venta se hace en España imagino que siempre influirá positivamente para que lleguen más juegos traducidos.
Juan_Garcia escribió:
Ivanfuci escribió:Algunos os pensáis que en tema idiomas es tan simple como en España vende 1000 con lo cual hay mil españoles que lo compran?entonces por poner un ejemplo en un país como EEUU con millones de hispanoblantes como lo hacen?
Si tu quieres que tu juego venda lo normal es intentar traducirlo al mayor numero de idiomas posibles para facilitar la compra a estas personas,yo por ejemplo viajo mucho por trabajo y aveces compro un juego en España,y otras en Alemania,por facilidad de idioma lo juego en castellano,aunque podría hacerlo en inglés, pero si lo compro en Alemania y lo puedo jugar en español pues mejor,nose si me e explicado,pero bueno,al menos es mi punto de vista


No funciona así con todas las compañías, por ejemplo el encargado de traducir los Tales of en España es Namco Bandai Iberia. Si estos se gastan dinero de su división, en ventas que no tienen en España, sino en UK, no traducirán mas juegos, así de simple. Que la versión PAL venga en todos los idiomas, es simplemente por logística.

Lo que tu dices estaría bien si las empresas no tuvieran divisiones independientes.

Ahí está el problema, que las empresas están anticuadas. Hoy en día el mundo está globalizado y hay que pensar en consecuencia.

Por otra parte, yo lo importo todo, solo compro aquí cuando está más barato que fuera, pero que juego no esté en castellano y solo en inlgés me influye mucho para no comprarlo incluso aunque esté tirado de precio (y entiendo el inglés perfectamente). Jugarlo siempre podré jugarlo más tarde o más temprano mediante otro métodos.
Solid.Snake escribió:Ahí está el problema, que las empresas están anticuadas. Hoy en día el mundo está globalizado y hay que pensar en consecuencia.

y que una persona haga el trabajo de 5 a distancia.
Cada uno que compre como mejor le venga en gana.

Las risas son para aquellos que van llorando por lo malas que son las compañías por no traerlo en castellano y luego van importando o comprándolo aquí mucho más tarde de su salida a 30 euros o menos.
Pasado el trozo de la demo (que no me hizo mucha gracia) empieza lo bueno, misma estructura que el primero: misiones secundarias, armas nuevas, crafting y exploración.

Tiene tutoriales para todo y los controles se pueden personalizar, al igual que los idiomas, como vimos en la demo.

Hay un par de skins para el pod, le he puesto el de Grimoire Weiss.

En la Pro va bien el juego, los escenarios son bonitos.

Hay guiños al primer NieR.
Nagato81 escribió:Cada uno que compre como mejor le venga en gana.

Las risas son para aquellos que van llorando por lo malas que son las compañías por no traerlo en castellano y luego van importando o comprándolo aquí mucho más tarde de su salida a 30 euros o menos.


Yo siempre he comprado una cantidad de juegos por encima de la media y he buscado cualquiera manera para pillarlos de la manera mas económica posible para tenerlos de salida, sobretodo importación y ahora directamente en store digitales. Eso si nunca me voy a quejar si luego no vienen en mi idioma (me da igual) o incluso si no salen en físico ya que de lo contrario me estaría tirando piedras a mi propio tejado.
Korpas escribió:Pasado el trozo de la demo (que no me hizo mucha gracia) empieza lo bueno, misma estructura que el primero: misiones secundarias, armas nuevas, crafting y exploración.

Tiene tutoriales para todo y los controles se pueden personalizar, al igual que los idiomas, como vimos en la demo.

Hay un par de skins para el pod, le he puesto el de Grimoire Weiss.

En la Pro va bien el juego, los escenarios son bonitos.

Hay guiños al primer NieR.


Es de la store japo no? Puedes confirmar si viene en español? En Gaf dicen que trae todos los idiomas en los subtitulos
Korpas escribió:Pasado el trozo de la demo (que no me hizo mucha gracia) empieza lo bueno, misma estructura que el primero: misiones secundarias, armas nuevas, crafting y exploración.

Tiene tutoriales para todo y los controles se pueden personalizar, al igual que los idiomas, como vimos en la demo.

Hay un par de skins para el pod, le he puesto el de Grimoire Weiss.

En la Pro va bien el juego, los escenarios son bonitos.

Hay guiños al primer NieR.

¿Qué tal va la skin de Weiss? ¿Queda muy brusca a la hora de las animaciones como planear con él? ¿Aparece en los videos?

Mi plan es llevar esa skin todo el rato xD Ojalá tuviera la voz de Weiss....
¿A cuanto se queda en la store japonesa/otras?
Vale después de que confirmáis que está en español como cohones se hace para comprar en esa store y que tarjetas y como sigues para comprar sin entender mi papá de japo :-?
rukario23 escribió:¿A cuanto se queda en la store japonesa/otras?


no deja comprarlo. aun no han colgado el juego, solo està la pre-order y no deja añadir a la cesta
En directo https://www.youtube.com/watch?v=XlxZan_oLCo
Están jugando con el skin de weiss
Están jugando
sin falda, con el culo al aire :p
De los dlc se ha dicho algo más?
Kirameki escribió:En directo https://www.youtube.com/watch?v=XlxZan_oLCo
Están jugando con el skin de weiss
Están jugando
sin falda, con el culo al aire :p

Más que jugar sin falda y con el cul* al aire, es un traje. Como si fuera de estos trajes de baño de una pieza. Y como es blanco, pareciera qur tiene todo al aire

Lo pongo es Spoiler para seguir la corriente, pero no le encuentro razón.

HH!!!
sanray escribió:
Kirameki escribió:En directo https://www.youtube.com/watch?v=XlxZan_oLCo
Están jugando con el skin de weiss
Están jugando
sin falda, con el culo al aire :p

Más que jugar sin falda y con el cul* al aire, es un traje. Como si fuera de estos trajes de baño de una pieza. Y como es blanco, pareciera qur tiene todo al aire

Lo pongo es Spoiler para seguir la corriente, pero no le encuentro razón.

HH!!!


En realidad, eso que tiene es lo que tiene debajo de la falda xD
Lo pongo en spoiler porque hay gente sensible jajaja
Creo que sale por 8,400YEN (69€); y el de HK por 428HKD (52€) está por 66€ la PScard de 500HKD... Mejor casi
que espero a la versión de EU, o directamente a la de PC porque entre tantos lanzamientos estos meses uff [+risas]
5690 respuestas