Kamikaze 11 escribió:Noriko escribió:Kamikaze 11 escribió:Me parece que os equivocáis, que está hablando de Nintendo, no de Sony
Me parece que el que se equivoca eres tú, al que le encanta censurar para que todo sea family friendly es a Nintendo no a Sony
Ojo con la calvicie compañero
Unos pocos ejemplos de la censura de Nintendo:
-Mortal Kombat: Debido a la política de "Family Friendly" de Nintendo, la versión de SNES reemplazó la sangre con sudor y la mayoría de las muertes con "movimientos finales" menos violentos
-Crusin' USA - Se hicieron muchos cambios en el juego de arcade debido a la política "Family Friendly" de Nintendo, incluido el nombre del Shaft que se renombró de "XL Power Shaft" a "XL Power", el anuncio de la cartelera de Corn Pops con el eslogan "Tengo que tener mi pops "siendo eliminados. Los ciervos y las vacas ya no cruzan el camino, eliminando cualquier posibilidad de toparse con ciervos y vacas con la sangre y las partes del cuerpo volando por todas partes. La mujer vestida en bikini con el trofeo lleva una camisa y un vestido. En el túnel de Washington DC, la imagen del billete de 100 dólares con Hillary Clinton fumando un cigarro fue reemplazada por un billete de 100 dólares de Benjamin Franklin. También la escena de la bañera de hidromasaje en la Casa Blanca con Bill Clinton y las dos mujeres vestidas en bikini en la bañera de hidromasaje ha sido completamente reemplazada por un auto de carreras giratorio
-Duke Nukem 3D - Muchas de las referencias sexuales encontradas en la versión para PC fueron eliminadas o atenuadas en la versión de Nintendo 64, también debido a la política de Nintendo "Family Friendly". Los esteroides también han sido reemplazados por vitaminas. Además, algunas de las malas palabras también se han eliminado o editado.
-Pokemon: A lo largo de la saga se han censurado muchas referencias sexuales: la entrada de Nidoqueen (a la que se le movían los pechos), la frase de un entrenador que decía “se me han caído las pelotas al suelo” tras perder o unos vestidos para las entrenadoras femeninas más largos que en las versiones originales.
-Zelda Link Awakening: El juego estaba cargado de referencias sexuales. Originalmente Link no debía recuperar un collar para la Sirena, sino que debía devolverle su bikini perdido, entre otras cosas.
-TMNT: Aska, uno de los personajes femeninos del juego, vestía solo un tanga por abajo en la versión japonesa, mientras que en la internacional se la tapó con más ropa
-Animal Crossing: Los personajes de Gracie y Sahara son hombre con voces afeminadas en Japón, pero en el resto de versiones son solo hombres. Tal vez se hiciera para evitar estereotipos sobre los homosexuales.
-FF VI:A su salida de Japón el juego fue muy censurado, pues muchos de los villanos del título eran mujeres ligeras de ropa. En la versión internacional se les puso más ropa.
-Zelda Ocarina of Time:Algunas de las versiones originales de Ocaria of Time se modificaron por cuestiones religiosas, pues la música del Templo del Fuego contenía oraciones islámicas.
-Fire Emblem Awakening: Incluso los juegos más modernos de Nintendo siguen siendo censurados. En el DLC Summer Scramble podíamos ver a algunos personajes en bañador. Concretamente Tharja fue censurada.
-Contra: En la versión alemana del juego se optó por cambiarlo todo: el juego pasó a llamarse Probotector y todos los seres humanos del videojuego pasaron a ser robots.
-Final Figth: Poison era un personaje transgénero, pero no se hizo así como algo progresista, sino para evitar la censura. Y es que Nintendo no quería que hubiera mujeres en el juego.
-Punch Out: En la versión original de arcade había un luchador llamado Vodka Drukenski que bebía alcohol tras cada ronda. Más tarde fue sustituido por Soda Popinski, que bebía soda
-Earthbound: En el viaje de Ness a Magicant, en la versión original japonesa podíamos verle completamente desnudo, mientras que en la americana se optó por ponerle un pijama.
-Paper Mario: En la versión japonesa del juego, la villana Sombra es una mujer transgénero, algo que fue completamente modificado y eliminado en la versión americana del título.
-Super Mario World: En la versión internacional de Super Mario World Yoshi no podía comerse a los delfines debido a la controversia de la caza de delfines. En Japón sí pudo hacerlo.
-Chrono Trigger: Todas las bebidas alcohólicas del videojuego fueron sustituidas por soda o sopa. Incluso cuando había que verter la bebida favorita de Toma sobre su tumba, se optó por “Pop”.
-Mario Kart: En una de las versiones del Mario Kart original, Bowser descorchaba una botella de champán y la princesa Peach tomaba una copita. Sí, la princesa se emborrachaba.
-Tokyo Mirage Sessions: censurado y recortado en Occidente. "Cada país tiene su cultura única y sus propios gustos"
-Project Zero: Maiden of Black Water: Nintendo censura la lencería de Project Zero: Maiden of Black Water en Estados Unidos
-Bravely Default: algunos de los trajes ganaron un extra de tela
-Xenoblade Chronicles X: Censura con Lin por sus atuendos
-Smash Bros Ultimate: Los espíritus de Camilla y Mythra están censurados
-Pokemon Platino: Censura de tragaperras en casino. Al parecer, se ha tomado esta decisión para que los niños europeos no se conviertan en adictos de este juego de azar.
-Mario Maker 2: Nintendo censura un nivel de 'Super Mario Maker 2' sobre el asalto al Área 51
-Taisen Hot Gimmick: Cosplay-Jan: Nintendo censura arte que muestra ropa interior en la eShop
-Mario Kart 8: Nintendo censura a la Inkling polémica de Mario Kart 8 Deluxe por gesto ofensivo
-Fatal Frame: Nada de chicas en lencería.
-Glory Of Heracles: Nintendo censura el poster del juego Glory of Heracles
-Tomodachi Life: Nintendo no quiere matrimonios homosexuales en el juego
-Chibi-Robo! Photo Finder: Una lata en Chibi-Robo! Photo Finder ha sido censurada en la versión Americana del juego. Concretamente Nintendo ha censurado el culete de la misma.