NO ERA TAN DIFÍCIL hacerlo BIEN

Con este título tan confuso inauguro este hilo donde podríamos recopilar cagadas typográficas imperdonables en los videojuegos. Errores absurdos en cosas que iban a tener miles de copias y que igual no hubiese costado tanto repasar un pelín antes de darle a "imprimir".

Haber los hay a patadas, y en internet se hizo bastante conocido éste en su momento:

Imagen

Pero me he encontrado algunos más antiguos que no por menos relevantes son menos graves. Para empezar, un triple combo de absurdez:

- Oye, vamos a hacer la portada del juego éste.
- ¿Cómo se llama?
- ¡Mekón!
- ¿Mekong?
- ¡Como el río, Mekón!
- ¿Qué río?
- ¡Mekom!
- ¡Vale, voy pallá!


Portada del juego
Imagen

Pantalla de carga (que aparece en el reverso de la caja):
Imagen

CINTA de cassete:
Imagen

Aunque tienen un poco de excusa por lo raro del nombre, cagarla en 2 de 3 escrituras no tiene perdón de Dios.

A un nivel parejo están los pusieron "Duke Nuken" en la serigrafía de un CD:
Imagen

Otros cracks eran los de Erbe a la hora de etiquetar sus disquetes:

Imagen

Tooodos los derechos reservados, ¿está claro? Toooooodos.
Lo mejor es que el resto de discos están bien.

¿¿TAN DIFÍCIL ERA?? [discu]
Sonico.... Ahí lo dejo [qmparto]
Batman: return of the joker de nes, se nota que la revisaron bien [+risas]

Imagen



Había un hilo por aquí en el que se hablaba de las traducciones de SNK en flyers y eran malas con avaricia, por no olvidar las traducciones de los juegos.
'Typográficas' [carcajad]

Hace veinticinco/ treinta años rara es la vez que un manual de las maquinitas tipo Game & Watch, juegos de Atari 2600, etc. no estuviese traducido como el culo (si es que incluía español como idioma).

Actualmente podemos volver a esa maravillosa década de los 80 de los manuales traducidos por 'Toro Sentado' visitando un bazar chino aunque ahora quien traduzca sea 'Conchi Li'.

PD: Ese 'Return of the Joker' es oro puro. Hoberbion graficor! ratataaaa
Me imagino hoy día a un becario que trabaje gratis haciendo esa traducción en Spaco (si existiera) la reprimenda que se llevaría.
racort escribió:Batman: return of the joker de nes, se nota que la revisaron bien [+risas]

Imagen



Había un hilo por aquí en el que se hablaba de las traducciones de SNK en flyers y eran malas con avaricia, por no olvidar las traducciones de los juegos.

dios de mi vida XD
no hay por donde cogerlo! esta plagado de faltas
hoberbion graficor [looco]
Echad un vistazo al manual se Super Mario Bros de Nes, sin desperdicio tb...
VUELVEEEER HOBERBION GRAFICOR!

Mortal! [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] Como el Joker, claro.

El pato, reportado por repelente como siempre.
Albáfica escribió:Echad un vistazo al manual de Super Mario Bros. de Nes, sin desperdicio también...


Arreglado.

No se toleran faltas en este hilo.

[beer]
@VEGARO_EOL joder como me he comido la d por la r

Gracias por la corrección!
@Albáfica De nada. [+risas]

Pues no había visto la pegatina esa del diskette con mi tablet, que no me carga bien las fotos. ¿Erbe tenía monos mecanógrafos en lugar de becarios en esa época?
En un disquete de Amiga del primer Monkey Island se les escapó "Monkey Isaland", por no decir que en todos ponían "The secret of the monkey island" cuando el título es "The Secret of Monkey Island", sin ese The extra.

Serían monos, sí [sonrisa]
Internos también hay...

Recuerdo uno así "reciente" con Gran Turismo 5.

Cuando lo metí en el lector del pc estaba etiquetado como GRAN TURSIMO.

Lo malo es que cuando lo publiqué quedé como un embustero porque se supone que un lector de pc no puede leer los BD de PS3... Salvo un lite on que casualmente poseo.
Es que nadie va a decir lo de los inapreciables mapas
mira el lomo occidental del Dragon boll shinbutoden
Esto es lo más normal del mundo cuando el proceso lo hace una sola persona... Me ha sucedido cientos de veces que revisas un texto o un diseño miles de veces y ha errores que no los ves ni queriendo. Estás tan acostumbrado a verlo que tu mente ya no detecta el fallo.

Esto no quita que el RE Revelations sea un error descomunal con un juego de este calibre para la 3ds...
Lo del Mekonmgniog lo tienen que haber hecho 3 personas distintas o un mono, pero una persona no me lo creo.
Por supuesto que en este caso fueron tres, uno por elemento... O una sola persona con mala memoria [carcajad]
francescfri escribió:Esto es lo más normal del mundo cuando el proceso lo hace una sola persona... Me ha sucedido cientos de veces que revisas un texto o un diseño miles de veces y ha errores que no los ves ni queriendo. Estás tan acostumbrado a verlo que tu mente ya no detecta el fallo.

Esto no quita que el RE Revelations sea un error descomunal con un juego de este calibre para la 3ds...


Estoy contigo al 100%, siempre se puede escapar algo, hay cosas muy sangrantes por ahí, yo por ejemplo hice una cagada en el texto del tarjetón de boda(puse mal un acento en una palabra) y no me dí cuenta hasta que lo tenía impreso(además hice 2 versiones y en las dos igual), y el texto fue revisado por mí mujer que es una fanática de la ortografía.XD

Imagen


Pero hay cosas que son imperdonables, ¿Que pusieron a un mono a teclear la parte trasera de la caja del batman de nes?XD
Lo de la caja del Batman de NES suena a típico caso de "síiii, yo domino españolo no contratar persona haceré flagrante bien mi"
@lintic
Y donde esta el error?

Odio los acentos, despues de largarme de la escuela, en mi vida he vuelto a usar uno, nunca entendi para q valen de na
Hombre @theelf , pues valen para bastante, especialmente para la lectura en voz alta pero también para entender las cosas a la primera.

Es como poner "vallan" en lugar de "vayan" o "haber" en lugar de "a ver". Cuidar la ortografía es, desde mi punto de vista, una muestra de respeto hacia ti mismo y hacia el interlocutor al que te diriges. Lo contrario (insisto, desde mi punto de vista) demuestra cierta dejadez.

Que una cosa es equivocarse (que todos podemos equivocarnos) y la otra es por sistema coger e ignorar que el idioma castellano usa tildes o escribir todo con K's por medio y cosas de esas.
@NiceKen
Q va sirven para nada si sos nativo, solo si tas aprendiendo para saber como pronunciar, o sabes la palabra

Pero si no sabes la palabra, q mas da, la pronucias como venga en gana, y listo. Para algo uno es nativo de un idioma, para hablar como le salga del nabo
Emmmm... no. Entiendes mucho de ordenadores, pero me parece que de idiomas no demasiado.

Entre otras cosas, aparte de tirar por los suelos y pisotear el trabajo de mucha gente, dificultas entenderte si hablas como te sale de los cojones. A mí más de una vez me cuesta entender tus posts por las faltas de ortografía (que duelen a la vista) pero nunca te he dicho nada por no ser un repelente. Eso sí, viendo que lo haces porque te sale de los huevos y que lo dices alegremente, pues nada... muchas gracias.
theelf escribió:@NiceKen
Q va sirven para nada si sos nativo, solo si tas aprendiendo para saber como pronunciar, o sabes la palabra

Pero si no sabes la palabra, q mas da, la pronucias como venga en gana, y listo. Para algo uno es nativo de un idioma, para hablar como le salga del nabo


Dios mio, no puedo creer esto

Imagen
@theelf la falta de ortografía está en el acompañéis, yo puse acompañeís.

Y no sabes lo que jode que después de currarte los dos tarjetones, patear por varios sitios para que ver en cuál te lo hacen mejor, seleccionar tipos de papel...(lo de la foto era una prueba de impresión)

Y cuando ya lo tienes todo hecho darte cuenta que la has cagado.

Eso sí que no tiene precio.xD

Por suerte(o por educación) "nadie" se dió cuenta o no se quiso dar cuenta.xD

Yo ni mucho menos juzgo a nadie por cómo se escribe en un foro, ya que soy el primero que puede escribir mal, pero en otras muchas situaciones escribir mal te puede jugar una mala pasada.

A mí de las cosas que más me chirrían al leer en el foro es con los hay, ahí. La cantidad de gente que los usa mal.xD
Si plantean una duda con faltas de ortografía ni contesto. Me parece una falta de interés demasiado grande.
lintic escribió: no sabes lo que jode que después de currarte los dos tarjetones, patear por varios sitios para que ver en cuál te lo hacen mejor, seleccionar tipos de papel...(lo de la foto era una prueba de impresión)

Y cuando ya lo tienes todo hecho darte cuenta que la has cagado.


No te preocupes, yo me divorcie tres veces, y nunca hice targetas. Pero cada divorcio tambien jode cuando te das cuenta en como la has cagado! [+risas]

Cosas de la vida, lo tuyo es solo un acento
@theelf

En parte, vas un poco en la línea de García Márquez:

En cuanto los acentos, irónico, explica.
«Creo que lo más conservador que he dicho en mi vida fue lo que dije sobre ellos: pongamos más uso de razón en los acentos escritos . Como están hoy, con perdón de los señores puristas, no tienen ninguna lógica. Y lo único que se está logrando con estas leyes marciales es que los estudiantes odien el idioma».


http://www.mundolatino.org/cultura/garciamarquez/ggm6.htm

Por mi parte, nunca he tenido problemas en entenderte, y agradezco la información que siempre compartes y la que me das de que te hago una pregunta.
[Ooooo]
@theelf jajajajaja, me has matado con tu respuesta, viéndolo desde ese punto de vista, está claro que son minucias las mías.xD
Pues na haparitr de ahora ablamos todos asin y ke se espavile ka cuá a entenderse que mas dara todo lo inportante es el mensahe.

Visto así el Joker de NES tampoco está tan mal, con un poco de esfuerzo se entiende. Y lo del Mekong qué más dará, se entiende no? Pues ya está.
Nah... mejor renunciar al conocimiento que nos transmite alguien simplemente porque no escribe como toca. Vamos a quedarnos siempre con lo malo de todo. :-|
gynion escribió:Nah... mejor renunciar al conocimiento que nos transmite alguien simplemente porque no escribe como toca. Vamos a quedarnos siempre con lo malo de todo. :-|


Pues si.
Yo no he renunciado a ningún conocimiento de nadie. Es más, sé apreciar y agradecer cuando alguien sabe mucho de algo y lo comparte. Por lo general, raramente me meteré con la ortografía de nadie a no ser que esté pretendiendo vacilarme o insultarme, porque no sé la educación que habrá podido recibir cada uno y precisamente valoro lo que aportan y no soy quién para juzgarle por eso.

Pero claro, si alguien admite abiertamente que escribe como le sale de la polla porque no le da importancia alguna, pues eso nos dice cosas sobre esa persona y comento que me parece una pena y en parte una falta de respeto a los demás... pero no espero que esa persona deje de postear porque no pongo el duda el valor de sus aportaciones.

Una cosa no quita la otra. Espero haber podido aclararlo mejor ahora, @gynion.
Curioso que diga eso un programador que tiene que escribir miles de lineas con caracteres raros y sin errores.

Al menos nabo lo ha escrito correctamente [hallow]
NiceKen escribió:Yo no he renunciado a ningún conocimiento de nadie. Es más, sé apreciar y agradecer cuando alguien sabe mucho de algo y lo comparte. Por lo general, raramente me meteré con la ortografía de nadie a no ser que esté pretendiendo vacilarme o insultarme, porque no sé la educación que habrá podido recibir cada uno y precisamente valoro lo que aportan y no soy quién para juzgarle por eso.

Pero claro, si alguien admite abiertamente que escribe como le sale de la polla porque no le da importancia alguna, pues eso nos dice cosas sobre esa persona y comento que me parece una pena y en parte una falta de respeto a los demás... pero no espero que esa persona deje de postear porque no pongo el duda el valor de sus aportaciones.

Una cosa no quita la otra. Espero haber podido aclararlo mejor ahora, @gynion.


No, si yo no necesito aclaración. Lo que pasa es que a mí tampoco me gusta que me vacilen con sarcasmo cuando únicamente entro a defender a alguien sin atacar a nadie. ;)

PD. Te quiero decir con ello que no le des tanto peso a mi comentario sarcástico porque iba en respuesta y sintonía al tuyo; nada más. Quédate con lo anterior.
O´Neill escribió:Curioso que diga eso un programador que tiene que escribir miles de lineas con caracteres raros y sin errores


mm.... no entiendo q quieres decir, la mayoria de los programadores tienen errores, yo no soy excepcion. Las diferencias son q el codigo tiene una parte fija, que es los comandos, y una q podriamos definir "variable" que es la interpretacion de esos comandos

Cada programador interpreta como puede o quiere esa parte variable, ademas, q es la parte importante por la cual se diferencian los codigos. Si no serian to iguales


El lenguaje hablado y escrito en el dia a dia, representa esa parte variable del programador, no la fija. Tomo la fija en la sintaxis, por ejemplo, no escrito "dia bueno es hoy"


La fija ya te la corrije el compilador
theelf escribió:Odio los acentos, despues de largarme de la escuela, en mi vida he vuelto a usar uno, nunca entendi para q valen de na


Imagen
Y si eres uno de los 6 muertos llama al 144 [qmparto]
Siempre disponemos de nuestra capacidad para entender el contexto de las cosas. En ese caso de los sicarios, como coña es brutal ( [carcajad] ), pero sabemos que es una noticia, no una oferta; no se va a anunciar un sicario de verdad, chavales. [+risas]

Vamos, que es incorrecto, totalmente de acuerdo, pero no supone ningún problema para que una persona que aplica la lógica lo entienda.
Si yo os digo que voy solo a Japón...

¿Qué entendéis?
josete2k escribió:Si yo os digo que voy solo a Japón...

¿Qué entendéis?


Que creo (creo) que no te hace falta tilde. Debes reformular la frase para que se entienda exactamente lo que quieres decir: "Voy en solitario a Japón", "Voy solo yo a Japón" o "voy solamente a Japón".
Pero ya no es sólo cuestión de tildes. Cuando estás acostumbrado a leer y escribir correctamente, encontrarte con cosas tipo "hallan havido casos habeces" entorpece la lectura a cualquiera. Bueno, matizo: por lo menos a mí me la entorpece. No sé los demás, pero si yo accedo a una web de información o noticias y leo las cosas mal escritas, les doy nula credibilidad. Lo cual no quiere decir que sí me crea las cosas sólo porque estén bien escritas, pero me ayuda a creer por lo menos en la profesionalidad de quien lo ha escrito.
Fan de Sos Badajoz está baneado por "Troll"
FFantasy6 escribió:https://www.elotrolado.net/hilo_juegos-con-errores-en-general-xd_1258606


No seas tan estricto.
Haber, ke tampoco es tan grabe.
NiceKen escribió:Lo cual no quiere decir que sí me crea las cosas sólo porque estén bien escritas, pero me ayuda a creer por lo menos en la profesionalidad de quien lo ha escrito.


Eso lo puedes aplicar perfectamente a los juegos que compras, de lo que trata el hilo, o a los redactores de EOL.

A un compañero le puedes sugerir un poco de más de corrección para entenderlo mejor (haces bien), pero no exigirle profesionalidad, porque no trabaja para ti, ni es bueno ser tan extremo como para no hacerle caso o recriminarle que pasa de tu sugerencia, cuando es alguien que lo compensa aportando altruistamente otras cosas.

FFantasy6 escribió:
gynion escribió:Nah... mejor renunciar al conocimiento que nos transmite alguien simplemente porque no escribe como toca. Vamos a quedarnos siempre con lo malo de todo. :-|


Pues si.


Pues si... ¿qué más?

Falta el resto de la frase de ese "si" condicional.
Madre mía he abierto la caja de pandora. [qmparto] [qmparto]
Coliflor escribió:Madre mía, he abierto la caja de Pandora. [qmparto] [qmparto]


Fixed [burla2] . No, ya en serio. Los signos de puntuación no están por gusto. Existen para facilitar la lectura, para dotarla de sentido. Para expresar el pensamiento por escrito de forma que el que lee comprenda bien el mensaje, reduciendo la posibilidad de malas interpretaciones. Y creo que el primer interesado en ser entendido debe ser el que escribe el mensaje.

En definitiva, es algo práctico. Luego cada uno hace lo que quiere. Pero si no te expresas correctamente no exijas ser comprendido correctamente.

No es cosa de tener un nivel de gran literato, pero sí un mínimo para ser entendido.
54 respuestas
1, 2