A finales de año iban por el capitulo 40 en japon creo.. no se si han terminado o siguen emitiendo...
El doblaje en español es BASURA, el actor de doblaje de Boobobo es el mismo que el Director Skiner de los Simpson y pone el mismo acento!! que pasa? ese es su nivel?? ¬¬
En catalan, para mi opinión, es la caña.. me encantan... aunque a veces con las canciones desafinan un poco.. pero supongo que en las versiones japos tambien...
QUIERO VER QUE PASA DESPUES DE QUE DENBO-CHAN DERROTARA A J!!!!
(me tocara hechar mano de scanlation... lo veo ¬¬)