› Foros › Retro y descatalogado › Consolas clásicas
josete2k escribió:Guau, currazo.
PD: este "solo" no lleva tilde.
http://crackowia.com/imagenes/ff6/01-FF6intro1.png
Aunque yo pondría "simplemente".
dpqsr escribió:josete2k escribió:Guau, currazo.
PD: este "solo" no lleva tilde.
http://crackowia.gq/imagenes/ff6/01-FF6intro1.png
Aunque yo pondría "simplemente".
Josete2k:
Utilizo la norma de acentuación anterior a la reforma ortográfica ortográfica de 1999 para Sólo, Éste, Ése y Aquél. No estoy muy de acuerdo con el "consejo" de la RAE en su ortografía de 2010 de no poner dicho acento nunca, incluso en casos que podrían generar ambigüedad, como en "Vengo sólo al cine" o "Vengo solo al cine". Además, es un "consejo", no es de obligado cumplimiento, y ha generado muchísima resistencia en la comunidad de hablantes. Todavía sigue viéndose dicho acento con bastante frecuencia en prensa escrita, a diferencia de las otras reformas implantadas en 2010 como la obligatoriedad de poner tilde en mayúsculas acentuadas, que se sigue y respeta siempre. ¡Lo explico en el Léame todo eso!
josete2k escribió:dpqsr escribió:josete2k escribió:Guau, currazo.
PD: este "solo" no lleva tilde.
http://crackowia.gq/imagenes/ff6/01-FF6intro1.png
Aunque yo pondría "simplemente".
Josete2k:
Utilizo la norma de acentuación anterior a la reforma ortográfica ortográfica de 1999 para Sólo, Éste, Ése y Aquél. No estoy muy de acuerdo con el "consejo" de la RAE en su ortografía de 2010 de no poner dicho acento nunca, incluso en casos que podrían generar ambigüedad, como en "Vengo sólo al cine" o "Vengo solo al cine". Además, es un "consejo", no es de obligado cumplimiento, y ha generado muchísima resistencia en la comunidad de hablantes. Todavía sigue viéndose dicho acento con bastante frecuencia en prensa escrita, a diferencia de las otras reformas implantadas en 2010 como la obligatoriedad de poner tilde en mayúsculas acentuadas, que se sigue y respeta siempre. ¡Lo explico en el Léame todo eso!
Sí, yo soy de tu opinión.
Y es cierto, es un adverbio... Aunque suena fatal al sustituirse por sólamente por eso te proponía otra expresión.
gadesx escribió:En un juego las cosas no son como un libro
o subtítulos.
Si en la fuente de letra,
que suele ser en inglés con valores hex-caracteres,
no cabe ÁÉÍÓÚÜÑ porque sobrescribes
símbolos que quizás se usan, toca limitarse a lo que hay a menos que sepas programar y hagas ingeniería inversa.
Entiendo lo que pasa con la RAE,
hay cosas que veo bien y otras
que no, paridas como cederrón...
gadesx escribió:He notado esto tras probar la intro en varias versiones, no sale un mensaje.
El parche es el último en rhdn
En la intro cuando se ve Narshe hay
un texto que dice que hay "pólvora,
máquinas de vapor y tecnología".
Ese texto es del mismo plano
que el humo de las chimeneas y
lo corta. (Bueno eso es del original ya)
En la traducción de Rod Mérida no
sale texto, en otras partes de
la intro sí.
FF6 NTSC el ips
SuperPadLand escribió:El mejor FF clásico para mi. Muchas gracias por la traducción.
gadesx escribió:Ya hemos hablado esta tarde.
No pasa ese bug normalmente, posiblemente fuese emulación y cierta imprecisión.
Fue con snes 9x 2010 en retroarch en modo
OpenGL, a falta de que pruebe esa rom en bsnes o algo, no sé que pasó.
Es algo raro que algo falle 1 vez nada más,
pero también he llegado a tener en ff7 un
menú corrupto no reproducible, por ejemplo.
(En submarino, arma esmeralda choca y en el otro submarino entras forzado, en el menú hay cosas raras.
Tras 30-40 intentos, no volvió a pasarme xd)
javitsu95 escribió:Probado en Wii un wad inyectado con el parche y rulando perfectamente
Muchas gracias por esta traducción también