Elm1ster escribió:DJSyNcRo escribió:Pinta muy bien pero cuidado con el hype, que luego quizas pueda ser un truñaco en realidad, esperemos que no, eso si, los dialogos son buenisimos, a ver que mierda de traduccion al español hacen (Si es que la hacen...).
Con que sea igual de "mierda" que la de los Uncharted me conformo, y seguramente venga doblado, de todas formas si tanto asco te da tu idioma siempre podrás jugarlo en tu adorado inglés, nada ni nadie te lo va a impedir.
Te veo estresado, tomate algo anda... En primer lugar no estoy criticando el Español (Que es mi idioma) estoy criticando a la gente/departamento que se encarga de hacer los doblajes de los juegos al español por que lo hacen en ocasiones como el puto culo por que omiten muchos detalles como tonalidades de voz, detalles como una tos, respiracion, etc... Cosas que le dan un toque especial al juego, carisma a los personajes...
No es lo mismo un: "Oh me han dado" que un: "Oh... (sollozo), Me han dado... (Voz debilitada).
Y vamos, no estoy diciendo ninguna mentira ni tonteria, en muchos juegos pasa, los escuchas en ingles y la calidad de los dialogos son brutales en cuanto a formas de hablar expresiones, los tonos, etc... y a veces en castellano hay juegos que dices madre mia, un poco mas y le pones la voz de constantino romero a todos los personajes y tira millas, no se lo curran nada, no actuan, no se meten en la piel del personaje.
Por ponerte un ejemplo de lo que hablo, mira del minuto 1:02 al 1:18, esa media risa burlona, ese suspiro que hace, en muchas traducciones se pierden esos detalles y simplemente traducen lo que les pone en el papel como si lo leyeran sin interpretar al personaje sin actuar, ESO es lo que critico, por que pierde profundidad el juego. Ademas en el juego la "Niña" tiene una voz bastante parecida a la de una mujer, y el hombre tiene voz de "tio interesante" o voz de tio curtido por decirlo de alguna manera, solo espero que al doblarlo al español no le pongan a la chica una voz de cria solo por ser un personaje de menos edad y al tio una voz que no sea curtida como la que tiene en ingles. Yo soy el primero que quiere que este en castellano, pero joder... ya que el juego es un juegazo, espero que lo hagan bien y no la caguen.