Y Á lo tenemos comentao otres vegaes: el llabor heroicu de Xurde Blanco y los sos collacios del Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu ye un fenómenu fuera del sitiu (Asturies) y del tiempu (sieglu XXI) nos que vivimos. Nun tien esplicación cabal cómo d'una sociedá tan apolmonada, conservadora, gregaria y, delles ocasiones, hasta amoral xurden persones con tanta testonería pa defender los valores de los sos conciudadanos, anque naide-yos venga enxamás a dar les gracies. L'últimu frutu del so trabayu, yá lo saben munchos llectores, ye'l «Informe sobre'l cumplimientu de la Carta Europea de les Llingües Rexonales o Minoritaries», del Conseyu d'Europa, y les sos recomendaciones sobre l'asturianu. El casu específicu del asturianu nun ye que los derechos llingüísticos nun tean garantizaos; tampoco nun lo ye que tengamos una llexislación vacia enriba les nuestres cabeces, munches vegaes más pa pesanos como una llábana que p'aidanos a esnalar; nin tampoco que'l nuestru Gobiernu victimariu se victimice acusando a 'los del bable' de querer obligar a los demás a falar asturianu. Con too y con ello, lo peor ye que les autoridaes españoles, nel trámite pa la redacción d'esti informe, mintieron al Conseyu d'Europa pa xustificar que a nuestra llingua nun seya oficial, como lo son el catalán, el gallegu y el vascu y como lo manda la Constitución española.
La mentira abúltanos más inspirada por Gustavo Bueno o Félix de Castro que pol Gobiernu asturianu, porque nin siquiera los nuestros gobernantes llingüicides pueden ser tan fatos: la llingua asturiana nun puede ser cooficial, según ellos, xunto col castellanu, por falta de normalización y d'una lliteratura escrita afayadiza. Nun tien yá mayor importancia que'l comité de visita n'Asturies pudiere certificar el trabayu normativizador (a eso se referíen les autoridaes españoles) de l'Academia de la Llingua, nin la lliteratura asturiana, presente y pasada, nin la demanda social espresada n'estudios sociollingüísticos del mesmu Gobiernu asturianu. Nin siquiera tienen importancia les recomendaciones del mesmu informe del Conseyu d'Europa pa que les autoridaes esaminen, en collaboración colos falantes asturianos, la posibilidá de meyorar el raseru de proteición qu'anguañu ufre l'Estatutu d'Autonomía a la llingua asturiana, en referencia inequívoca a la cooficialidá, porque nun les van cumplir, como nun cumplen nin siquier la Llei d'Usu del Asturianu. Hai otres coses que pueden llegar a tener munchu más valir.
Que la comprobación de la mentira y les recomendaciones vengan d'Europa tien interés namás si ún tien un poco de vergoña. Lloñe del papanatismu europeísta, esa especie de relixón de los que nada quieren saber cola realidá cotidiana de los sos conciudadanos, como asturianos tendría que danos vergoña que se mienta tan fatamente sobre la nuestra realidá; tendría que danos vergoña que los pesquen con caleyar namás un poquiñín pelos pueblos d'Asturies, y, especialmente, tendría que danos vergoña que les autoridaes de la cosa (llingüística) nun gorguten palabra, dedicaos como deben tar a la prósima campaña de folletos billingües. ¿Ónde anda la rellumante (por nueva) Dirección Xeneral de Política Llingüística? ¿Tien la mesma opinión que les autoridaes españoles y camienta que nun tenemos nin normes nin lliteratura? ¿En qué idioma escriben entós los folletos y qué llibros son esos que s'editen coles perres del so presupuestu, si nun son lliteratura asturiana? Si Europa fuere una cosa seria, nun nos mandaba más fondos Feder d'esos hasta que nun ficiéramos l'asturianu cooficial, y si les nuestres autoridaes llingüístiques fueren series, desmentíen agora mesmo les mentires qu'otros contaron de la nuestra realidá pa xustificar el llingüicidiu.
http://www.elcomerciodigital.com/gijon/20090112/local/asturias/miembro-andecha-astur-enfrenta-200901121726.htmlY de onde salen tos estos chiflaos semeya de Kale-Burroca desa. Per equí nun los queremos pa ná. TERRORISTES ye lo que son; nun Asturianos.