socram8888 escribió:Postear, al igual que banear, es que no tienen ningúna versión española. Algunas veces he oído "vetar" para "banear", pero suena raro.
Bueno, si tuviésemos que hacer caso a la RAE, la "y" la tendríamos que llamar "ye", ese objeto plástico donde un ordenador almacena datos sería un "cederrón" (CD-ROM), y un tiro excelente en béisbol sería un "jonrón" (home run)
El tema de la "ye" es muy reciente, de hace poco más de un año, así como lo de la "be alta" y "be baja". Se hizo para unificar el español de latinoamérica con el de España. Que la RAE lo haya admitido no quiere decir que las denominaciones que usamos en España dejen de estarlo, así que puedes decir "i griega" o "uve" sin problemas. "Banear" se puede sustituir perfectamente por "vetar" o "prohibir la entrada", incluso por "expulsar". "Postear" por "publicar" un mensaje. Nos suena raro precisamente por el (mal) uso generalizado de este tipo de palabras. En castellano hay palabras que tampoco tienen traducción exacta en inglés y usan sus propias perífrasis, no las palabras en castellano. Además de esas palabras que me cuentas, hay otros abobinables casos admitidos como el laísmo, leísmo y loísmo; el "asín" y "asina" o "almóndigas". Supongo que no podemos evitar que la lengua evolucione, aunque en ocasionesme parece que degenera, desgraciadamente. Pero también ha sido así en el pasado; "conmigo" o "contigo" son redundancias. Si la lengua hubiera evolucionado correctamente, diríamos "conmí", "contí". La desinencia "go" significa "con".
Solo (desde el tema de la "ye", sin tilde) pongo mi granito de arena, jeje. Abramos un hilo sobre este tema en "off topic" (sería mejor llamar al subforo "sin tema definido") si queréis que sigamos discutiéndolo, porque estamos desviándonos del sagrado tema xD.
Un saludo