One Piece Idioma

Tengo dudas, porque el leido bastante del manga y quería ver el anime. Pero no sé si verlo en Japonés con subs en castellano o directamente en castellano. Qué audio es mejor???
Las voces en castellano son una mierda bien gorda, asi que ya te imaginas la respuesta XD

Veo que has abierto dos hilos iguales, te reporto el otro para que lo cierren. [oki]
NO mires el anime de One Piece en castellano. No solo es una versión censurada, donde hay menos sangre, si no que no está ni al día, van lentísimos. Te aconsejaría ver el anime en japones, aunque si sabes catalán, la versión catalana es muy buena, va al día (todo lo que puede ir) y es directa de japón, por lo que censura no hay. Y las voces están bien hechas. Es el mejor doblaje que he oido. Ahora, nada como la versión original.
Japones subtitulado sin duda!!
Sleeping escribió:Japones subtitulado sin duda!!
Japones subtitulado of course, es verlo y convencerse, no hace falta ni comparar :D
Animes que merezca la pena verlos en Castellano he visto muy pocos, Death Note, Fullmetal Alchemist, Shaman King y no se si alguno más.
EDITO:a sí, y evangelion.
josemurcia escribió:Animes que merezca la pena verlos en Castellano he visto muy pocos, Death Note, Fullmetal Alchemist, Shaman King y no se si alguno más.
EDITO:a sí, y evangelion.


No, Evangelion no, por Dios, que voces más mal puestas. A no ser que las hayan cambiado, y hayamos visto otra versión, son malas de narices.
Miles Wolf escribió:
Sleeping escribió:Japones subtitulado sin duda!!


+1
No solo es una versión censurada, donde hay menos sangre


Eso es hasta el ciento y pico, a partir de ahí no está censurado, y fue debido al canal Jetix (creo).

carmelero escribió:Las voces en castellano son una mierda bien gorda, asi que ya te imaginas la respuesta XD

lilloo escribió:Japones subtitulado of course, es verlo y convencerse, no hace falta ni comparar :D


Argumentos, por favor. No se puede venir y decir que es una mierda porque si. Puede que no os guste pero al menos decid por qué, o solo un "en mi opinión".

Mecavergil, a mi me gusta el castellano, y disfruto viendo capitulos de One Piece con ese idioma. Por si no lo sabias han vuelto a doblar episodios y lo emiten en Boing. Está doblado hasta Water 7 aunque queda que el canal emita esa saga. :) Ha estado muchos años parado el doblaje pero parece que ahora vuelven a la carga.

Puedes escuchar un mismo capítulo en español y japones y ver cual te parece mejor. Pero no te bases en las traducciones, ya que no van a ser calcadas. En español se hace una adaptación, pero el sentido es el mismo.

Saludos. ;)
Considero que la española no es una mala adaptación, pero realmente te aconsejo la versión en japonés subtitulado por los ataques, las coñas y las voces. Además, el doblaje está muy parado por desgracia... :S
VICDBZ escribió:Considero que la española no es una mala adaptación, pero realmente te aconsejo la versión en japonés subtitulado por los ataques, las coñas y las voces. Además, el doblaje está muy parado por desgracia... :S

Galleta galleta metralleta!
No me tenían engañado a mi ni nada los de telecinco xD
yo es que soy muy vago y por no leer me vi lo que pude en español y mira tan fan como cualquier otro
La verdad es que en los ataques la cagaron... dejé de verla en español por eso, cada vez que escuchaba un nombre de ataque mis orejas morían un poco más.
....Zoro....Zorro [buuuaaaa]

Subtitulado siempre [oki]
Kenny_666 escribió:....Zoro....Zorro [buuuaaaa]

Subtitulado siempre [oki]

Es que Zoro es Zorro, solo que en japonés no se pronuncia la rr.
Tienes que decidir tú mismo si te gusta el doblaje español, mira por ejemplo la voz de usopp

http://www.youtube.com/watch?v=2RuVs0jeMyM

UY, ME HE EQUIVOCADO DE VIDEO

ME HE EQUIVOCADO DE VIDEO?

Japonés + subtítulos, POR FAVOR GRACIAS.
En ésto, como en cualquier otra cosa, original siempre.
18 respuestas