Para los amantes de SUIKODEN 3!!!!!!!!

Esta noche si me puedo comprar un dvd regrabable colgare las primeras imagenes de la traduccion del Juego, Cuando las cuelge os pondre mas info sobre tod Saludos ;)
BABEL , Crew Of Traductors
Lo que pasa que no tengo un puto DVD ni DVD-RW esq en jerez no los ahy en casi ningun sitio ojj Puto Pacheco, jeje aver si esta tarde pillo dvd y lo qemo y paso las primeras imagenes para q veais que no es un farol, SALUDOS PEÑA
[babas] [babas] Menuda sorpresa, espero impaciente más info [oki]
Que voy a enytrar y me a cerrao la puerta(estaba cerrando) en toa la cara pero amos en toa la cara jeje asi q pagadlo con el jeje. ;) Saludos peña. [poraki]
buenas,pero una cosa,como llevas la traduccion,acabas de empezar o como la llevas??
cuanto tardaras en tenerla???
Estoy liado con la academia mucho y mas ahora q tengo el examen el 10 de Junio pero lo intentare acer cuanto antes pueda.Solo pediros paciencia y colaboracion ASIAS ;)
Escrito originalmente por Tubular2002
Estoy liado con la academia mucho y mas ahora q tengo el examen el 10 de Junio pero lo intentare acer cuanto antes pueda.Solo pediros paciencia y colaboracion ASIAS ;)


Tomate el tiempo que aga falta, ojala te kede de p... madre la traduccion [angelito]
SaLu2sSs Y SueRTe !!
esperaremos noticias impacientes! [oki]
Acabo d llegar de la academia y e pillao 1 dvd y alomejor mi colega m trae otro si m podeis decir y anotad las primeras frases podre aceros las capturas y empezar la traduccion sino tendre q poner las capturas mañana o esperar q mi colega m traiga el dvd ;) asias
PabloAM está baneado por "Se nos acabó la paciencia. No vuelvas"
BUA !! SE SALDRIA Q LO TRADUCCIERAS !! LO Q QUIERAS TE AYUDO
Bueno e flipado con la intro y no e probado nada mas sorry pero no tngo mas dvds jiji mañana Por la mañana pongo los primeros screenshots ok? enga saludos peña y sorry pero no tngo dvd virgenes jeje saludos ;)




En Menos de 45 Min Teneis los Screenshost Jeje esq qiero q el 300 sea el de las imagenes por eso edito y edito y edito jajajaja SALUDOS
q cabron,como nos hace sufrir [buuuaaaa]
[carcajad] [carcajad] [carcajad] [carcajad] [carcajad] [carcajad] [carcajad] [carcajad] [carcajad] [carcajad] [carcajad] [carcajad] [carcajad] [carcajad] [carcajad]

a ver si luego va a ser como una ke hicieron del FFT....

salu2 [666]
PabloAM está baneado por "Se nos acabó la paciencia. No vuelvas"
juuujjjuuuuuuuu q penaaaaa quiero ver algooo !!!1 :D SE SALEE
Despues pongo mas pero q m tngo q ir a la academia, la calidad es pesima porq s mueve la pantalla y pasa a pal cuando tomo una fopto :\ aver despues si lo puedoa cer mejor SALUDOS despues os cuelgo INFO.



Por cierto necesito ayuda con alguien q se maneje muy bien con el INGLES jeje q ahy cada frase ;) SALUDOS
Amm y que programa uso para tomar las captura porqu este m las toma asi es una pinaccle la tarjeta capturadora, bueno pero sirven. :D
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen Imagen
Imagen
Ahora os pongo en mi sitio todas las q faltan saludos.
wowwwww

ke flipada, ya sabes de uno ke usara este parchecito XD XD XD

Suerte con el curro [chiu]
si necesitas ayuda con la traducción avisa
Añademe a tu messenger si tienes Tubular2002@hotmail.com y ablamos ok?
Ahora en unos instantes subo las Imagenes con Buena calidad y a color asta ahora.
joe,como te lo curras! [beer]
Todavia quedan unas cuantas d lo q llevo ;) Os ire poniendo mas en cuanto pille el DVD-Regrabable, por cierto toda ayuda con la Traduccion la agradeceria, ASIAS. [angelito]

Imagen
Una cosilla..

Te agradezco la traduccion del juego y tal.. pero..

Podrias evitar poner faltas de ortografia?

Eske pones AS sin H al principio.. puntos por enmedio.. etc...

Gracias
Pero me tengo q adaptar al espacio q me da ;)
Aver creo q tendriamos q organizarnos un poko, aver Primero seria Porq historia empezar a traducir para ir de una en una y pueda ir jugando la gente a una y mientras m lio con la otra ;)
Y segundo toda persona que quiera colaborar q s ponga en contacto conmigo en mi direccion de correo me aria falta Gente q m ayudara como ya lo estan aciendo algunos Solo eso Decidid q Historia traducir primero SALUDOS
Entiendo el ingles perfectamente pero te aseguro que me ha frenado mucho a la hora de jugar al suikoden , lo tengo apartao del aburrimiento.

Como lo traduzcas te montamos un podium xD ya avisareis cuando salga y si puedo ayudar en algo no lo hare porque no me lo he pasado y no quiero traducir cosas del final xDDDDDD

Un saludo y suerte ;)
Y voy a saber cosas del final pero si ahy q sacrificarse pos mira
;)
Bueno pues me uno a esta singladura... cuenta conmigo Tubular, yo ni tengo el juego ni tengo la Play ni na de na, pero me apunto porque los dos primeros Suikodens me gustaron MUCHO, ¿y sabes qué?

Vamos a enseñarles a los de Konami cómo se traduce un Suikoden [enfado1]
buenas tubular,yo no te puedo ayudar pq no tengo ni idea de ingles aunq si ay algo q pueda hacer dilo.
do todas formas ay un grupo por ahi q esta traduciendo el hack,a lo mejor si les pides ayuda te echan un cable,tienen q gente q sabe mucho ingles.
Primero Sera la historia de Hugo, CUando se termine ya decidiremos cual es la sigiente a segir A esperar gente, y en estas dos semanas no podre avanzar mucho prque entre los estudios la Feria Q empieza mañana [beer] [beer] y la comu d mi brother voy a avanzar pokito a pokito jiji pero despues d todo esto a tope con la tradu, Saludos Gente.
Gracias por traducirlo.
Por ceirto yo tengo una imagen en el disco duro y me pregutno si la tuesto ya(por q imagino q ira pa largo) o m equivoco y m merece la pena esperar

MUCHAS GRACIAS
Una traduccion mas currada con la gran colaboracion de Bou colgare una aqui y el enlace a EXTREMETT para que veais las demas
Traducireis items , armas , menus , magias , ataques , etc...? eso seria un lujo :D
De momento El texto lo voy a traducir 100%, ya esta la intro de hugo y mucho texto del capitulo uno de hugo tmb, en 2 dias q mas qereis :D:D:D
Tubular2002,como va la traduccion de este pedazo de juego?
[oki] Eso eso , haznos un avance, que aunque el post no lo demuestre hay cientos de personas, que, como yo , estan esperando y sin jugar al suikoden 3, para poder jugarlo traducido.

[tadoramo] No os hecheis atras, que haceis un gran favor a la comunidad gamer/rpgera de ps2 [tadoramo]
Pues tio, yo soy también de Jerez, así q si necesitas ayuda pa lo k sea cuenta con el menda.

Salu2
una preguntilla ya que yo uso cogswap, el Suikoden 3 no tiene menos de 72 min de TOC verdad? De hecho creo que está en DVD y ocupa bastante, verdad?
hola,si el suikoden esta en un dvd.por cierto si quereis yo tambien puedo ayudar con la traduccion, tengo un nivel majo de ingles y tiempo libre.( esto de ser estudiante es la hostia)
Creo que este proyecto ha sido abandonado por la fecha del ultimo post del autor u_u... a seguir esperando.
por cierto, como sacaras el tema, como un parche??
Encuentro genial iniciativas como estas de traducir soft :) Lástima que esta me suene a mera palabreria xD

salU2
Y tendras q retractarte. [bye]
Escrito originalmente por Tubular2002
Y tendras q retractarte. [bye]


A ver si es verdad... ein? .. o eso o que al final salga en pal... lo q pase antes.

Salu2
44 respuestas