Para quien entienda de LATÍN. AYUDA!!

Hola a todos...

dentro de un par de días tengo que entregar unos ejercicios de latín para recuperar una asignatura. Pero no sé donde he metido el libro y hay algunos ejercicios que no se hacer muy bien...

Si alguien puede ayudarme se lo agradecería.

Un saludo


1.Analizar y traducir estas oraciones:
- del latín al castellano
a)Pueri romani in Hispaniam venerunt

b)Agricolae ab ortu solis ad occasum agros laborant

- del castellano al latín
a)César llegó a (in) Hispania con el ejército

b)tras la muerte de Rómulo, numa feu rey de Roma


2 .Analizar y traducir:

Saturnus in Olympo per multos annos regnavit. Sed luppiter, filius Saturni, contra patrem bellaverat



Sólo me faltan esos 2 ejercicios, pero sin libro.....

A ver si por eol hay alguien que sepa algo de atín porque en los tiempos que corren hoy en día en muy jodio encontrar gente...
Mi latin esta muy oxidado, llevo mas de 10 años sin usarlo.

Puedes estudiar un poco con esto:

http://www.educa.aragob.es/aplicadi/latin/latin.htm

Tienes las declinaciones aqui:

http://solotxt.brinkster.net/tabularium/latdeclinacion.htm

Grámatica latina:

http://solotxt.brinkster.net/tabularium/it-gramatica.htm

Con esto y un diccionario lo sacas todo.

a)Pueri romani in Hispaniam venerunt

Pueri (Nominativo plural:Los niños) romani (Vocativo plural: romanos) in (a) Hispaniam (España) venerunt (Pasado: vinieron)

Los niños romanos vinieron a España

Traducción rapida para la segunda: Los agricultores trabajan los campos desde que sale el sol hasta el ocaso...
Gracias por la ayuda, me ha venido de PM:)

A ver si entre hoy y mañna lo acabo

Un Saludo;)
Aunque parece que está resulto, muevo a Misce de todos modos.

Saludos.
Me permito corregir alguna cosilla de Sargento Pacha:

a) Pueri (sujeto = nominativo plural [Los niños]) romani (sujeto = adjetivo nominativo plural [romanos]) in (preposic ión de acusativo, de CCL "a donde") Hispaniam (CCL "a donde" acusativo singular [a Hispania]) venerunt estaba bien :P
Quedaría: Los niños romanos vinieron a Hispania.

b) Agricolae (sujeto = nominativo plural [Los agricultores]) ab (preposición de ablativo) ortu (ablativo singular) solis (genitivo singular = complemento del nombre [ab ortu solis entero es CCT/CCL "de donde"]) ad (preposición acusativo) occasum (acusativo singular [al ocaso]) agros (objeto directo = acusativo plural [los campos]) laborant (3a persona plural presente indicativo [trabajan]). Quedaría "Los agricultores trabajan los campos desde la salida del sol hasta el ocaso". No estoy seguro de lo que es ortu (supongo que será de ortus, -i, míralo :$).

a) Caesar in Hispaniam cum exercitu venit.
b) Post Romuli morte, Numa Romae rex fuit. (de esta no estoy casi nada seguro, aunque me aventuraría a decir que esta bien :P).

Saturno reinó en el Olimpo por muchos años. Pero Júpiter, hijo de Saturno, había luchado contra su padre. (nuevamente no estoy muy seguro, pero bueno, en el verano se me ha olvidado mucho de lo que he aprendido en 1º de bach :P).

Y analizar... ya es que me daba mucha pereza tío xD

Un saludo! [oki]
Muchas gracias de nuevo, me has salvado SodLogan :)

Ortus-us (m): salida del ocaso :)


Un saludo a todos, soy la leche!! [oki]
Javixu escribió:Sólo me faltan esos 2 ejercicios, pero sin libro.....

A ver si por eol hay alguien que sepa algo de atín porque en los tiempos que corren hoy en día en muy jodio encontrar gente...


pufff .. es que mira que es absurdo estudir lenguas muertas , jó macho , como no te ayuden las embrujadas y su famoso libro de las sombras ....
Lo peor esque no es latín en sí, sino cultura clásica, a la cual han metido latín en los últimos temas :(
Bueno, si estás estudiando cultura clásica será porque vas a estudiar latín el año que viene... y si no, siempre es bueno saber un poco más :P

Y bueno, respecto a lo de las "lenguas muertas", saber latín te ayuda a comprender muchas cosas de otras lenguas actuales.

Un saludo.
SodLogan escribió:Bueno, si estás estudiando cultura clásica será porque vas a estudiar latín el año que viene... y si no, siempre es bueno saber un poco más :P

Y bueno, respecto a lo de las "lenguas muertas", saber latín te ayuda a comprender muchas cosas de otras lenguas actuales.

Un saludo.


si me cogía cultura clásica me tenía que coger botánica o transición xD
9 respuestas