Parche español para Beyond Oasis (The Story of Thor)

Muy buenas compañeros, me estoy volviendo loco para encontrar un parche que traduzca el Beyond Oasis de MD al español. El caso es que tengo la versión PAL (conocida como The Story of Thor) traducida, pero me interesa jugar a la versión NTSC por ir a 60 frames, no sé si hay alguna forma de extraer la traducción de la PAL para inyectarla en la NTSC pero cualquier cosa que pueda ayudarme se agradece :) .
Hace tiempo mire a ver si se podia poner a 60hz la versión pal con el programa ucon64
pero no conseguí nada, pantalla de región incorrecta en los emuladores.
Probando varias opciones
-f remove NTSC/PAL protection
--region=CODE enable region function; use with --multi
CODE=0 force NTSC/Japan for all games
CODE=1 force NTSC/U.S.A. for all games
CODE=2 force PAL for all games
CODE=x use whatever setting games expect

En super nintendo es mucho mas facil, cambias un valor en la cabecera y ya
van a 60hz en los emuladores, chapucero es pero me acabe de nuevo el illusion of time,
terranigma y el lufia sin problemas vaya [+risas] .
@gadesx Desconozco el programa ucon64 pero me queda claro que es imposible :( .

Lo que no entiendo es porqué no tradujeron directamente la versión NTSC en lugar de la PAL pero bueno... muchas gracias por la respuesta y por esa info de la SNES que tampoco sabía, a ver si con suerte alguien sabe alguna forma que se nos haya pasado :) .
@Rebozamiento Porque en ese tiempo en España se compraba mucho más que en latinoamérica por lo tanto tradujeron la versión que iba a venir aquí, que es la PAL, prueba con algún emulador que te desbloquee los FPS y ponlo a 60 a ver si te funciona.

Saludos.
Buenas @Rebozamiento, he visto el tema y me ha dado por juguetear un poco con la ROM. Aquí dejo un parche que convierte la versión PAL en region free. Se aplica sobre la ROM "Story of Thor, The (Spain)" del set No-intro con CRC32:4631f94.
No testeado en la consola, pero funciona en emuladores.

Un Saludo.

Adjuntos

Buena esa.
Funciona pero ojo, si el emulador esta en autodetect se pone EUR y a 50hz,
hay que desmarcarlo.
Me olvidé de modificar el header, es un cambio chorra, ya colgaré otro parche.
Paspallas escribió:Me olvidé de modificar el header, es un cambio chorra, ya colgaré otro parche.

¿Qué hace exactamente el parche? Me refiero al cambio que has hecho exactamente en el código. Si lo he visto bien simplemente haces que siempre salte la pantalla del bloqueo de región, ¿no?
He probado el parche pensando que tendría problemas con la música (que sonara acelerada o algo), pero parece que funciona bien :O Supongo que porque el driver de sonido está optimizado para funcionar bien independientemente de la región.
El juego detecta al arrancar la región de la consola, de hecho la rutina de protección se ejecuta durante todo el tiempo que se muestra el logo de sega. Básicamente cambié 2 instrucciones para que la región detectada siempre sea la esperada por el juego independientemente de la consola.
@Paspallas OMG, muchísimas gracias crack! [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo], ¿es muy difícil hacer este tipo de parches? Me gustaría hacerlo también para otras plataformas como PSX pero no tengo ni idea de si es posible ni por donde empezar.
En esto del romhack no hay una guía que sirva para todo. Cada máquina y cada juego es totalmente diferente, cuando quieres hacer algo más que traducir textos que se ven a simple vista con un editor hexadecimal necesitas tener buenos conocimientos de ensamblador y programación en general, además de conocer el hardware de la máquina en cuestión.
@Paspallas ni idea de programación ni de nada, pero más adelante lo miraré porque creo que puede gustarme bastante el tema.

Me molaría jugar a la saga Spyro de PSX (entre muchos otros) a 60fps pero con las voces en castellano y tengo el mismo problema [+risas] . Gracias por la info! ;)
11 respuestas