[Parche] Traducción de 305 - Unou no Tatsujin...

Pues eso, parche para traducir al inglés el juego Unou no Tatsujin Soukai Machigai Museum

Imagen

DESCARGAR
He estado buscando y es un juego de encontrar las diferencias, pero que dicen muy adictivo (sorry, con ese nombre no había oido hablar de el xD) Pues nada, muchísimas gracias por el link!
Jubei Ninpucho está baneado por "usar clon para saltarse baneo"
y como se aplica el parche?
Parece que el archivo tiene que tener el nombre "SCZ-TSMM.nds", y luego pulsar el segundo botón. Se te crea un archivo .nds.bak que supongo que será una copia de seguridad del backup sin parchear, y el archivo inicial quedará parcheado.

Creo.
Este juego es buenísimo, muy muy viciante. Lo único que no me va el parche, le pongo el mismo nombre, parece que lo parchea pero me sigue saliendo en japonés, ¿alguna idea?
Bajo el archivo, lo ejecuto y solo me da la opcion de clickar al 3 boton (supongo q sera el de salir, pq no me hace nada :\), si le doy doble click me pide q busque un target.dat, pero yo no tengo nada de eso, a ver si me podeis ayudar.

Gracias
Saludos!
Como han dicho antes, tienes que tener el juego con el nombre "SCZ-TSMM.nds", lo pones donde tengas el programa del parche y al ejecutarlo se te habilita el segundo botón. Yo lo hago, me crea un backup pero el juego sigue estando en japonés. Lo curioso es que cuando lo parcheas por primera vez entonces se habilita también el primer botón, le doy y nada, sigue en japonés :-|
alguna novedad sobre esto? habeis conseguido pasarlo al ingles?


Salu2
7 respuestas