parche win7 traduce menun y nombre jugadores

aki teneis un parche beta mejor esto ke nada jejejej

Adjuntos

mm traduce todos los menus o solo algunos?? [ginyo]

salu2
Este no es el parche koreano ke anda rulando desde hace dias?

Okupa exactamente lo mismo...
alguien ya ha probado el parche?

para saber si es bueno (yo no lo pruebo porqe todavia no tengo el juego) X-D
Escrito originalmente por elmatias
aki teneis un parche beta mejor esto ke nada jejejej


pos...voy a probarlo, pero espero que no sea coña... X-D

salu2
evidente mente todos sabemos aplicar los PPF o casi todos, bueno lo ke kiero decir es ke a mi no me rula y la conclusion es:

aplico el parche con el ppf-o-matic v3

despues le paso el cdmage para corregir los errores (rebuil sector no se ke ;-) )

se corrigen todos.

lo kemo tal kual y.... no pasa del logo de ps2.

me dio por pasarle otravez el cdmage y mi sorpresa fue ke habia un error mas me lleve las manos a la cabeza y me dige: otro posavasos mas jejeje (risa tonta) pero lo curioso es ke ese error no se repara ni dandole a rebuil ni dandole a repara el sector en concreto.

salu2 espero ke haya alguna manera u otro parche para ir tirando hasta ke saken alguno komo el de sologoles

ciao
yo no uso el cdmage para nada...solo aplico el parche con ppf o matic 3 y grabo con cdrwin...y ya esta... :cool:

salu2
si lo kereis mandarme direccion de correo
pero traducen todos los menus o solo alguno?? aclararme esto pro favor
aqui esta el parche: http://strider.sshel.com/technote/read.cgi?board=PDS&y_number=195&nnew=2

No lo he probado, pero espero qe hayan traducido la ML.

Saludos warris!! [beer]
como dice granjero....traduce todo o solo una parte?

saLu2
Supongo qe sera una parte y no todo el juego. Pero lo qe mas me interesa es si se ha traducido ya la ML qe es qe no hay quien se aclare cn tanto menu en Japo. Oooh
mientras traduzca los nombre de los jugadores y el menu del partido yo me doy con un canto en los dientes o no, para ir tirando hasta ke salga uno tuning tipo [tadoramo] sologoles ....


salu2
Escrito originalmente por ^Kos^
mientras traduzca los nombre de los jugadores y el menu del partido yo me doy con un canto en los dientes o no, para ir tirando hasta ke salga uno tuning tipo [tadoramo] [B]sologoles ....


salu2 [/B]


Dios te oiga Kos, esperemos qe de aqui a poco tiempo saquen un pareche de equipaciones, traducion al español, botas...


PD: [amor] Sologoles [amor]
quemandolo con el fireburner funciona tambien a las mil maravillas
Vamos a ver gente, este parche (Patch V0.852fix) q es lo q traduce??¿¿ xq para nada gasto otro cd si me traduce lo mismo q el otro parche ( el 0.76). Respondan a esto a ver si merece la pena.
todos los jugadores, los menu del partido, y algun ke otro menu pero para ir tirando me basta solo con los jugadores [chulito]


salu2
Nombres de Estadios
Vallas Publicitarias
Challenger traducido
Tutorial traducido no completo
Banderas
Escudos
Stats de los jugadores (Velocidad, balance, defensa, atake...)
Escrito originalmente por garrebja
quemandolo con el fireburner funciona tambien a las mil maravillas

hola cual es la configuracion que usas para el fireburner [alien]
19 respuestas