Pasar Juegos NTSC a Español

Hola, quisiera saber si se puede hacer esto:

Tengo juegos de PlayStation 2 en formato NTSC, de América (.ISOS), pero hay juegos de estos, que en región PAL (Europa) están disponibles en Español.

He leído ya sobre como pasar de PAL a NTSC, pero hay algunos juegos que queda horrible (Kindom Hearts 2, entre otros).

Mi pregunta entonces es la siguiente:

Quisiera pasar los archivos que en la region PAL contienen los textos en Español, y cambíarselas a la región NTSC que contiene el inglés, para que el juego quede traducido sin la nececidad de convertir el PAL a NTSC.
Creo que se les llama juegos híbridos, pero no estoy seguro.

(No Se si me dí a entender)


¿Exíste este método?


*Solo por poner un ejemplo, les comento que para traducir el Manhunt 2 de PSP al Español en la versión Sin Sensura, utilizaron un híbrido entre los textos de PS2 de este juego en español y se los pusieron al PSP en un ISO en inglés.

*Otro ejemplo: The Elders Scroll IV: Oblivion en región NTSC solo estaba disponible en inglés (en Xbox 360), pero con el Xbox Creator Tools (o algo así) cambiaron los archivos de texto del juego de inglés al español con los de la región PAL y el juego rula perfectamente.

No se si se pueda hacer lo mismo con dos juegos iguales de PS2 pero de distintas regiones, pero si se puede, les agradecería que me dijeran como.




EDITO: Ya de plano, ¿Que modelo de PS2 debo comprar para volverlo multiregión?
Digo: ¿Se puede pasar el lector de DVD de un PS2 a region Free o Multiregión?
Hola,

trasladar los textos de un juego a otro para sustituirlos claro que se puede hacer también
en Ps2, pero no se hace, porque lo normal es que la existencia de juegos con textos en español
son muy pocos en comparación con los que hay en inglés como para pegarse el trabajo que eso conlleva, (una cosa así lleva casi tanto trabajo como hacer una traducción, no te vayas a pensar
que trasladar los textos se hace tan sencillo como lo dices) normalmente lo que interesa es que hayan traducciones de los juegos japoneses al inglés, y mientras estén en este idioma ya es mucho en estos casos, sí se pueden entender en occidente.

En tu caso la mejor opción es parchear los juegos Pal que estén en castellano a Ntsc, no sé
porque dices que queda horrible, el cambiar el formato de video no afecta para nada a la calidad
del juego en sí, yo he parcheado varios y quedan igual.

El lector dvd de la consola no hay que tocarlo para nada si quieres hacer tu consola
multiregión.
Para ello hay varios métodos como el instalarle un modchip a la consola, usar el swap magic o instalarle un disco duro, usa la búsqueda para más información.
Cualquier modelo de Ps2 puedes hacerlo multiregión.

Por cierto que esto debe ir en el foro de Scene.

Saludos.
El_Patas con lo de horrible quizas se refiera a lo descentrada que la pantalla pueda quedar.
Por lo demas, todo lo que has dicho esta para encuadrarlo ^^
Sí, tienes razón, si lo dice por eso, el centrado de pantalla no es perfecto, aunque los parcheadores
tienen varias posiciones para el centrado las cuales puedes ir probando hasta que encuentres una posición que quede lo mejor posible, tal vez esto no lo haya probado tampoco.

También es verdad que aún así con según que juegos no se consigue una posición buena, pero
esta es la mejor y única opción viable para tener más juegos en español, porque los grupos
en la Scene no están trabajando con los juegos para hacer sustituciones de los textos, lo
que si hacen son sustituciones del audio japonés restaurando el audio original en los juegos,
para quitar los burdos doblajes norteamericanos en los que no se han incluido opción dual audio,
que por desgracia son la mayoria.

Saludos.
Recuerdo aver visto un usuario de otra Web que iso el traspaso de los textos y videos de Final Fantasy XII de la version europea a la norteamericana que tiene varios bugs pero es funcional

Saludos [bye]
Sí claro, alguno habrá, pero si tiene bugs para eso es mejor parchear la versión
en español para ntsc que estar lidiando con ellos, aparte de que destripar un juego de Ps2
y trasladarle todos los textos no es tarea que pueda hacer cualquiera solo como
si se siguiera un tutorial cualquiera para aprender algo fácil, que es lo que el usuario
preguntaba si lo podía hacer él mismo y que le enseñaran.

Saludos.
si la mejor opcion es convertirlos del PAL a NTSC, cuando vallas a pasarlos, con el programa donde le dices el tamaño, le das el 48 o el 56, son las mas comunes
6 respuestas