espero que, como muchos lo han mencionado, el juego permita elegir el doblaje original (japones, o ingles), y poner subtitulos en español.
[offtopic]
observación personal:
El doblaje en español puede que sea bueno, pero solo es aplicable en españa y para españa.
Deben recordar que el resto del mundo "hispano-hablante" no escucha los doblajes de españa, por que no estan acostumbrados al acento extraño que se utiliza aca, por lo que tambien les jode cuando un juego sale con este doblaje, y no pueden poner subtitulos para oirlo de forma normal, sin el acento o los modismos/palabras empleadas aqui, y que por consiguiente no logran transmitir el dialogo original del juego.
El mismo efecto que aca tiene un acento "latino" (mexicano como se dice en españa), se produce hacia el otro lado (america latina, en general)
[/offtopic]
bueno, eso.
y el juego que salga como salga...
...pero que salga ya!
Zalu2!