Carta abierta a Darl McBride -- por favor, madura.
Estimado Darl,
Muchas gracias por tu carta.
Nos alegra saber que estamos de acuerdo en que los clientes deben saber que el Open Source* es legal y estable, y estamos de acuerdo (NT: valga la redundancia, no se me ocurría otra cosa) con esa frase de tu carta. Las demás no parecen tener tanto sentido, pero encontramos el diálogo agradable.
SIn embargo, debemos rechazar los consejos de una compañía que parece haber derrochado todo su dinero (que hizo gracias a un IPO (NT: ni idea de qué es un IPO) de Linux, debo añadir, ya que tiene bastante ironía), y ahora parece jugar con el sistema legal de EEUU como una lotería. Nosotros, en el grupo Open Source* seguimos creyendo en la tecnología como una manera de conducir el interés y las necesidades de los clientes.
Además, encontramos tus referencias a una mesa de negociación bastante confusas, ya que no parece haber nada sobre lo que negociar. SCO todavía no ha mostrado una infracción de la propiedad intelectual en el campo del Open Source*, pero esperamos conteniendo la respiración (NT: no es exacto, pero bah) a que nos informes de qué chorradas estás hablando (NT: literalmente
).
Todo nuestro código fuente está abierto al público, y te invitamos a que nos señales cualquier parte con la que no estés de acuerdo.
Hasta entonces, por favor acepta nuestra gratitud por tu proposición,
Atentamente,
Linus Torvalds