Cloud83 escribió:de todas maneras de los traducidos tampoco se salvan tantos...los phoenix wright y alguno mas...tampoco son la repera la verdad...
Pues los rpgs, vienen en español la mayoria, asi que recuerde sin ser de ninty.
Los FF´s y sus spin offs (FFIV, FFIII, ring of fate, echoes of time...)
Los DQ remake y spin offs (creo que hasta el juego del slime venia en español, no recuerdo)
El sonic rpg, los dragon ball (origins, warriors II, ataque de los sayans)
Suikoden Teirkreis
Incluso el Etrian Odissey I que salio en europa vino en español... siendo un dungeon craweler minoritario
Y otros mas que seguro que me olvido, y muchos de ellos han venido nada o menos en europa, y los siguientes han venido en español.
Yo no se cuanto os pensais que puede valer traducir un juego al español, para decir que es por la pirateria, pero vamos o los traductores son de oro, o dudo que traducir menos de 60 carillas de libro, pueda salir tan caro.