¿Por qué la mayoría de los eolianos dicen "ves"?

1, 2, 3
Grandir escribió:
pitapop escribió:
Johny27 escribió:Porque donde viven esa palabra se dice mal. Es una patada al diccionario, pero como muchas otras. ¿Duele verlo? Sí, pero qué se le va a hacer.

Una cosa es usar otros términos (zapatillas, tenis) que no son incorrectos gramaticalmente, pero cosas como el "ves", "la dije", "no doy conseguido" (ésta me mata) y otras muchas si que duelem.


Ésta es muy gallega, y a mí se me escapa bastantes veces... pero es por influencia del gallego ya que en este idioma esa expresión sí es correcta.

Comprensible... pero hay que saber separar ambas lenguas. Yo en mi caso, soy catalán y aunque me cuesta, raramente se me escapa alguna cosa en catalán mientras hablo castellano, ni hablado ni mucho menos escrito.


Sólo me pasa al hablar, nunca cuando escribo, y cuando la suelto me doy cuenta al instante y lo corrijo, porque seguramente a la mayoría de los no gallegos les costaría entender qué quiero decir. Pero bueno, es una expresión gallega y no me doy deshecho de ella, jeje.
cash está baneado por "This is the end, my only friend, the end"
Yo la digo continuamente, y de lo mas normal hoygan. XD
siempre pensé que el ves era por influencia de algun tipo del catalan (y de hecho me fije alguna vez y coincidia que el usuario era de barcelona ). No se si lo habréis comentado.
En galicia meten muchisimo la pata por mezclar con el gallego, aveces da cierta grima pero bueno, me da mas grima cuando no se justifica con la influencia de otro idioma
A mi lo que me da más grima y lo he leído muchas veces por EOL, aunque no diga nada ( se lo he dicho alguna vez a mis amigos y no me han hecho ni puñetero caso [carcajad] ) es cuando la gente escribe por ejemplo: "hacerlo si queréis" o " decirme qué os parece", cuando sería " hacedlo si queréis" o "decidme qué os parece". Pero ya digo que es una cosa bastante extendida, lo he leído infinidad de veces.
kulsheder está baneado por "GAME OVER"
¿Porque los Picapiedra celebraban la navidad,si Cristo no había nacido?
Ves a saber... :-?
En Daimiel (imagino que por la zona también se dirá) los mas cerrados dicen "veste"
Después de veinte años yendo sigo sin acostumbrarme [sonrisa]
URTYK escribió:Y la mayoría de errores gramaticales son por la sencilla razón de que en este país no se leen libros. Solo leyendo se aprende a escribir las tildes, a formar frases etc.....


Más un milón.
Además, recuerdo mi época de eskribir kosas asi. Empezaba a tener tantos fallos ortográficos por culpa de los móviles, msn y demás, que empecé a escribir todo correctamente.
primera noticia que tengo
Y el "me se ha caido". XD Esa se dice mucho por extremadura.
Si lo fuesen aprendido bien en la escuela estas cosas no pasarían...

fuesen
vblaster escribió:http://www.youtube.com/watch?v=nMqnl6ntfWE
p.d: yo no puedo con las faltas de los sudamericanos (casi siempre) de poner por ejemplo: ilución, en vez de ilusión y movidas así. Últimamente las veo a saco.

Es que alli (por ejemplo en Perú que conozco bastantes peruanos) eso es muy común, han "adaptado" algunas palabras en base a que su acento es distinto.

Por ejemplo "Rocio Ozores" alli se diria "Rosio Osores", e incluso en su documento de identidad podrias ver "Rocio Osores".
Y alomejor a la supuesta Rocio la preguntarian "¿Rozio con Z no?" "No, con C" "Aaah, Rosio" xDDDDD

Un poco como le pasa a los "zevillanos" pero al ser medio continente la confusión es tremenda.

Otra que mola es "la engrampadora"/grapadora

Por cierto, yo soy de lso que escribe mal y rapido.. que se le va a hacer.. [sonrisa]0


Edito y añado, esta ya de España y sin escusa de idiomas....
ALMONDIGAS! xDDD
Cuantas señoras me han preguntado en la tienda "Niño! ¿Donde tienes las almondigas?
Y la mitica de "¿Donde esta el Fary?" "el Fary esta muerto señora" xDDDDDDDDDDDD FAIRY!
kokosone escribió:Edito y añado, esta ya de España y sin escusa de idiomas....
ALMONDIGAS! xDDD
Cuantas señoras me han preguntado en la tienda "Niño! ¿Donde tienes las almondigas?
Y la mitica de "¿Donde esta el Fary?" "el Fary esta muerto señora" xDDDDDDDDDDDD FAIRY!

Almóndiga está bien dicho... :Ð
mas duele el "hiba a coger pan de la panera pero ahy no ay nada, haber que hago."

pd. maesebit, no, no está bien dicho, otro asunto es que el drae lo recoja, pero eso no significa que su uso sea correcto.
pq nos sale del rabo decirlo, el lenguaje tiene que estar al servicio del ciudadano y no al reves, si algo se usa mucho se cambia y punto.
seryu escribió:mas duele el "hiba a coger pan de la panera pero ahy no ay nada, haber que hago."

pd. maesebit, no, no está bien dicho, otro asunto es que el drae lo recoja, pero eso no significa que su uso sea correcto.


Es lo que tiene que los lenguajes sean una cosa "viva" y pueden evolucionar que se le van añadiendo nuevas palabras.
seryu escribió:mas duele el "hiba a coger pan de la panera pero ahy no ay nada, haber que hago."

pd. maesebit, no, no está bien dicho, otro asunto es que el drae lo recoja, pero eso no significa que su uso sea correcto.


http://buscon.rae.es/draeI/

Lo veo como un.. "aceptamos barco" de hecho en la version web no te dice que alóndigas no exista sino que te dice eso...
Almóndigas..--->Albóndigas
Gromber escribió:pq nos sale del rabo decirlo, el lenguaje tiene que estar al servicio del ciudadano y no al reves, si algo se usa mucho se cambia y punto.

Salvo que esté mal dicho. Si lo decís mal se corrige, no se admite.
En vivo sólo conozco a una persona que lo diga, y dicha persona es "de pueblo cerrao". Con motivo de ello cada vez que leo en algún comentario la palabra así escrita no puedo evitar imaginar a un Macario con boina enroscada escribiéndolo [sonrisa] (que nadie se ofenda...)
Johny27 escribió:
Gromber escribió:pq nos sale del rabo decirlo, el lenguaje tiene que estar al servicio del ciudadano y no al reves, si algo se usa mucho se cambia y punto.

Salvo que esté mal dicho. Si lo decís mal se corrige, no se admite.


Pues como millones de cosas del lenguaje que se aceptan ahora y antes estaban "mal dichas".
Tipica conya con mis amigos cuando estamos de fiesta y alguno decide irse para casa:

"Vaya, ahora que esta esto en lo mejor VAIS COGIS Y LOS VAIS..."

XD XD XD
Bacardy_con_cola está baneado por "troll multinicks"
Entro en un hilo donde abundan los flanders y ...

un momento , por favor no os confundais que las faltas de tildes y otras faltas de ortografía es secillamente porque somos vagos , vamos cualquier hijo de vecino sabe poner las tildes , o no ? ,es muy facil y no hay que estudiar que con haber escuchado a la profesora basta , en fin es que no apetece la verdad y aparte con los programitas de correccion ortografica hasta un analfabeto escribe como vosotros flanders.

...me voy
Algunos lo dicen así por analogía con otras formas verbales de la segunda persona del singular:

Tú eres (presente), tú has sido (pretérito perfecto), tú eras (imperfecto), tú vendrías (condicional), tú habías sido (pluscuamperfecto), tú serás (futuro)... Etcétera. Todos van con ese salvo el pretérito perfecto simple (no se dice *Tú fuistes sino Tú fuiste).
Es algo que no puedo con ello...igual que el contra...(contra más seamos, mejor lo pasaremos...)
¿Y los que utilizan el infinitivo para expresar imperativo?. Ej: cerrar la puerta en vez de cerrad la puerta. Es superior a mí. XD
Bacardy_con_cola escribió:Entro en un hilo donde abundan los flanders y ...

un momento , por favor no os confundais que las faltas de tildes y otras faltas de ortografía es secillamente porque somos vagos , vamos cualquier hijo de vecino sabe poner las tildes , o no ? ,es muy facil y no hay que estudiar que con haber escuchado a la profesora basta , en fin es que no apetece la verdad y aparte con los programitas de correccion ortografica hasta un analfabeto escribe como vosotros flanders.

...me voy

Lástima que los "programitas" no hagan que una redacción sea adecuada y coherente.
Saintkueto está baneado del subforo por "flames, piques y faltas de respetos"
wah_wah_69 escribió:Conocí a un chaval de León que decía: "Colacado" y "Bilbado".


En serio? :S pues eso en Leon no lo he oido yo en mi vida
weimi está baneado por "utilizar clones para saltarse baneo de subforo"
VESTE A LA MIEEEEEEEEEEERDA!!!
Joe.. pues yo soy murcianico cerrado ( muy basto hablando) pero jamás creo que he dicho eso de " ves a tal sito" ( y que en mi caso seria veh con una 'e' abierta y sin ese , que suena peoh xdddd) no se lo veo mal dicho.. Y mira que esta feo un murciano corrigiendo a otro al hablar.. Pero yo tampoco me gusta oír eso de cerrar en vez de cerrad.. ( y que aquí suena igual xDDD una 'a' abierta pero con diferente matiz solo perceptible por otro murciano ajaja) y mas cosas que no me gusta oir

Eso si.. A mi me enseñaron la misma ortografía en el colegio que en el resto de españa y por eso mismo me ofendió muchísimo que una madrileña ignorante de la vida me dijera "¿Pero los de aquí escribís igual que habláis?" ¬_¬ joder venga ya.. Que porque hablemos comiendonos la mitad de las palabras no somos unos incultos o subnormales.. En fin no le conteste porque no lo dijo con maldad..

Como el curso que hicimos en el curro sobre tratar a los clientes.. La que nos enseñaba era de Madrid y nosotros todos murcianos.. pero curiosamente cada vez que hablaba yo, la tía se cachondeaba de mi repitiendo lo que decía yo con mi misma vocalización, pero como me caía bien, pues yo volvía automáticamente a decirlo todo hablando con eses, vocalizando a la perfección sin trabarme ni decirlo despacio, entonces me cachondeaba yo de ella y le decía "que te piensas , que no puedo? Lo que pasa es que reservo mi lengua para otras cosas" y ya se partían todos el culo
También me he preguntado alguna vez de dónde sale lo de "ves", en mi vida lo había oído.
El "ves" viene del valenciano y catalán, para decir, "ve tu y baila", en catalán/valenciano es "ves tu i balla" (no se me ha ocurrido un ejemplo mejor para ponerlo xDD) o al menos, creo que es así, me habéis hecho dudar... xD
Otra cosa que también se ha comentado es el "haber" y "a ver", que no es tan difícil de diferenciar... y muchas veces hace que te sangren los ojos... xD
Lo que sí que he visto mucho a compañeros de clase las típicas faltas de "és" "són" o "haver" por ejemplo, cosa que por los foros creo no haber visto nunca a excepción de "haver" que sí que alguna vez se le ha colado a alguien xD
mjmbcn escribió:Igual qui aqui decimos "bambas" al referirnos a unas zapatillas nike, adidas, y en el resto se les llama "tenis" o zapatillas. Ya me diras que tiene que ver unas tenis... En cada zona de España se utilizan algunos terminos y en otros lugares otros. Es normal.

Aquí decimos bambos xD
A mi me llama la atencion cuando por ejemplo, refiriendose a un videojuego, alguien dice algo como: "que hype tengo por el juego X, estoy deseando probarle"

Me suena rarísimo y lo he leido mas de una vez por foros varios, sobretodo de videojuegos, en los que eso se suele decir mucho [carcajad] . No se si es algo que venga de alguna región en concreto o simplemente algunos lo dicen asi [comor?]
Se llama leísmo.

Lo correcto es probarlo.

Si, da mucha grima, tanta como blueray, cuando el formato se llama Blu-ray (o bluray en todo caso, pero nunca blue...).


[sonrisa]
PR0[3R escribió:Se llama leísmo.

Lo correcto es probarlo.

Si, da mucha grima, tanta como blueray, cuando el formato se llama Blu-ray (o bluray en todo caso, pero nunca blue...).

[sonrisa]


Eso es cierto pero ya puestos :Ð me da mas grima que el formato se llame blu-ray cuando esta mal escrito, blue sería lo correcto y en teoria es el color del laser de los lectores de BR [hallow] [hallow] . De todas formas no me acuerdo mucho pero creo que el nick no me lo puse pensando en el formato, hace muchos años ya... ojalá se pudiera cambiar XD

... me voy a dormir que a estas horas solo se me ocurren tonterias XD
No se como se hace eso, tienes que aprenderme a hacerlo.. Me dolieron los oídos cuando me lo dijo un amigo el otro dia y con 19 años... Lo curioso es que no es una persona con fallos hablando ni nada pero esto ya me lo ha dicho dos veces
(mensaje borrado)
Como comentan por aqui, son expresiones de ciertas zonas.

En Catalunya se dice "ves a x sitio", "el Jordi, la Marta", "picar" (a timbrar) y luego cuando hablas en castellano... se te escapan...
Si es cierto que si no eres de la zona, pues suena muy extraño.

Es como en Galicia, no existen los tiempos compuestos, y cuando un gallego, habla castellano, ahí se nota.
Tambien al traducir masculinos y femeninos, por ejemplo en gallego se dice "o sal" que si traducimos literalmente al castellano es "el sal" cosa que está mal dicha, sería "la sal" y cosas de este tipo....
donde yo vivo lo normal es ponerle un determinante a los nombres propios , aunque cuando toca escribir no lo pongo. y el uso del seseo pero no del tipo panchito xD.

el verbo en infinitivo en vez de imperativo me sonaba mal y lo escribia por que todo dios lo escribia y creia que era asi , pero luego vi que por algo me sonaba mal y desde hace tiempo no lo hago.


lo que mas me jode ver es el uso del -LE , recuerdo que una vez viendo la que se avecina cuando el rancio esta hablando con el sicario con el movil , el concejal le dice ''PASAMELE'' que mal me sonó en ese momento.

haber por a ver es acojonante xD
el verbo en infinitivo en vez de imperativo me sonaba mal y lo escribia por que todo dios lo escribia y creia que era asi



Jamás hagais esto, por Dios, con lo sencillo que es cerciorarse de algo, teniendo internet a golpe de click...


Está muy repetido, pero es curioso cómo en Andalucía no hemos cultivado ni uno solo de esos regionalismos absurdos e irrespetuosos con el uso del lenguaje mas allá de nuestro acento. Será que no nos da tiempo de inventarnos tontadas que mancillan la lengua entre siesta y fiesta [beer] :-|
Outer_Heaven escribió:Yo vivo en Extremadura y la lista es interminable: deshacido, asín, una mijina (para referirse a un poco de algo), "el mi" coche/casa etc... éste último es muy común en algunos pueblos. Supongo que como soy de Bilbao me choca escuchar cosas así... xD

Esas expresiones son símplemente de gente inculta. Cazurros, o como los querais llamar. Así de claro.
Y si vamos al sur, el tema ya es de cagarse. Por algo es la región con más fracaso escolar xDDD
El imperativo sufre demasiado la poca cultura o la poca importancia que le da la gente a hablar en condiciones ya no cualquier idioma, sino su PROPIO idioma. Ya no es por ir de catedrático, pero ¿Qué menos que hablar, escribir y comunicarte correctamente se puede pedir? Ocurre lo mismo con el laísmo aquí en Madrid, es para que algunos/as se lo hagan mirar...

También tenemos los "Contra más" en lugar de "Cuanto más" que me parece una vulgaridad de tres pares de narices estar hablando de cantidad y soltar un Contra sin ton ni son...

En fin, que más de uno necesita volver a presentarse a las clases de Lengua de la E.S.O. ;)
En algunos pueblos andaluces, se da la variante "contri más" XD.


Lo que si es cierto es que el lenguaje cambia con el uso. Lo que es una pena es que el lenguaje cambie por la ignorancia de la gente, perdiendo por el camino matices y riqueza lingüistica.


Cada vez se lee menos, y se nota muchisimo en la forma de hablar...
In the Flesh escribió:En algunos pueblos andaluces, se da la variante "contri más" XD.


Lo que si es cierto es que el lenguaje cambia con el uso. Lo que es una pena es que el lenguaje cambie por la ignorancia de la gente, perdiendo por el camino matices y riqueza lingüistica.


Cada vez se lee menos, y se nota muchisimo en la forma de hablar...



culpable. yo digo contri mas , se que esta mal , pero me sale solo xD

pd: soy de alicante
Snakefd99cb escribió:asin y antonces, también me pone de mala ostia. Luego una palabra muy usada en Cataluña es enchega en vez de enciende, enchega la luz, por lo que mezclan dos idiomas, porque o es enciende la luz o enchega el llum

En todo caso será "engegar" en lugar de "poner en marcha", porque "encender" en catalán es "encendre" ;)


Ho!
Ni idea de porque... y paso de leerme todo el hilo, pero en resumen es algo que personalmente me molesta y mucho
Bacardy_con_cola está baneado por "troll multinicks"
jorcoval escribió:
Bacardy_con_cola escribió:Entro en un hilo donde abundan los flanders y ...

un momento , por favor no os confundais que las faltas de tildes y otras faltas de ortografía es secillamente porque somos vagos , vamos cualquier hijo de vecino sabe poner las tildes , o no ? ,es muy facil y no hay que estudiar que con haber escuchado a la profesora basta , en fin es que no apetece la verdad y aparte con los programitas de correccion ortografica hasta un analfabeto escribe como vosotros flanders.

...me voy

Lástima que los "programitas" no hagan que una redacción sea adecuada y coherente.

Osea que me estas llamando analfabeto, mira tus indirectas me resbalan ,solo te digo que por comentarios tan nerds como ese te devian caer algunas collejas en clase seguro ,mientras se entienda sobra ,a mi tambien me molestan muchas cosas que leo y no respondo con comentarios paternalistas o intentando rebajar a ninguna persona como hacen algunos ,y que conste que no estoy señalando a nadie .
127 respuestas
1, 2, 3