vblaster escribió:http://www.youtube.com/watch?v=nMqnl6ntfWE
p.d: yo no puedo con las faltas de los sudamericanos (casi siempre) de poner por ejemplo: ilución, en vez de ilusión y movidas así. Últimamente las veo a saco.
Es que alli (por ejemplo en Perú que conozco bastantes peruanos) eso es muy común, han "adaptado" algunas palabras en base a que su acento es distinto.
Por ejemplo "Rocio Ozores" alli se diria "Rosio Osores", e incluso en su documento de identidad podrias ver "Rocio Osores".
Y alomejor a la supuesta Rocio la preguntarian "¿Rozio con Z no?" "No, con C" "Aaah, Rosio" xDDDDD
Un poco como le pasa a los "zevillanos" pero al ser medio continente la confusión es tremenda.
Otra que mola es "la engrampadora"/grapadora
Por cierto, yo soy de lso que escribe mal y rapido.. que se le va a hacer..
![sonrisa [sonrisa]](/images/smilies/nuevos/risa_ani1.gif)
0
Edito y añado, esta ya de España y sin escusa de idiomas....
ALMONDIGAS! xDDD
Cuantas señoras me han preguntado en la tienda "Niño! ¿Donde tienes las almondigas?
Y la mitica de "¿Donde esta el Fary?" "el Fary esta muerto señora" xDDDDDDDDDDDD FAIRY!