¿Por qué salieron en inglés los primeros medal of honor?

Que yo recuerde salieron 2 y ambos en inglés. La empresa distribuidora era EA. El primero en 1999 y el segundo en el 2000. Vamos, que no eran de los primeros juegos de la consola precisamente.

¿Por qué ocurrió esto, cuando el resto de grandes distribuidoras localizaban los juegos al castellano?
Tal vez por ser nueva saga y los fps siempre han estado mas asociados a jugadores norteamericanos y no esperaban buenas ventas para el mercado español porque que en esa época los latinos contaban poco, no lo sabemos del todo.

Yo la verdad los tengo en mi enorme lista de pendientes y he leído muy buenas cosas de ellos sobretodo el underground.
El resto de grandes distribuidoras traducían algunas cosas y otras muchas no. No hay nada anecdótico en que estos dos no salieran en español.
Más o menos ya lo han dicho, los FPS muchos no los traducían porque destacaba más la jugabilidad y se lo podían ahorrar, y por esa época todavía tampoco es que tradujeran todos los juegos, pero ya ni por temas económicos sino por costumbre xD

Saludos
Yo tuve los 2 en su día y para mi esta dentro del top 10 tranquilamente, me compré el 1 sin saber mucho (pero como siempre me apasionaba y me apasiona las cosas bélica) lo pille y menuda sorpresa, recomendado jugarlo con auriculares, escuchar a los alemanes hablar, el ambiente y la tensión por entonces en un juego de psx era muy puntero, obviamente cuando salió el 2 no tuve duda en tenerlo, el idioma... Bueno habla en alemán los enemigos y los textos de misiones tampoco es que fuera un problema por que eran objetivos sencillos.
Eso si, me encantaba los detalles de según donde disparará el enemigo se quejaba, si fuera en la mano, en la pierna o en la cabeza quitándole el casco, y la inteligencia artificial de los enemigos muy logrado por entonces, si le tiradas Granada te la devolvían de una patada, o avisaba a más gente o salían corriendo.
@Chuss80 la IA tiene montones de detalles curiosos, pero es sorda un detalle que estropea un poco el asunto. Reaccionando sólo por proximidad dando igual hacia donde estén mirando, si disparas fuera de ese radio justo al lado de la cabeza sin darles siguen a lo suyo. En Goldeneye eso no pasa aunque imagino que no lo metieron porque la CPU de PSX en estos juegos ya no creo que esté para hacer muchas más cosas, sobre todo en niveles avanzados que pone en pantalla bastantes soldados juntos y si explotan granadas en esos momentos pega tirones [+risas]

Pero es un juego pionero que puso de moda y abrió el camino a los FPS bélicos de corte realista y que se ha mantenido durante más de 20 años y los que le quedan creo.
Snowbro escribió:Tal vez por ser nueva saga y los fps siempre han estado mas asociados a jugadores norteamericanos y no esperaban buenas ventas para el mercado español porque que en esa época los latinos contaban poco, no lo sabemos del todo.

Yo la verdad los tengo en mi enorme lista de pendientes y he leído muy buenas cosas de ellos sobretodo el underground.


España siempre ha sido uno de los mercados más importantes, el octavo mercado más importante del mundo de hecho (a la hora de consumir claro, porque producir tras la edad de oro de finales de los 80 ya no hemos estado entre los líderes) y en 1999 que fue cuando salió Medal of Honor ya era un mercado muy consolidado y no sólo se traducían si no que también se doblaban juegos (Crash 3, Metal Gear, Driver, Soul Reaver, Tomb Raider etc etc) por lo que fue una rareza que un juego de EA con buen presupuesto llegase sin nisiquiera traducir pero fue en parte como dices:
Era un juego muy americano, enfocado al público de EE UU y sólamente fue traducido al francés (por el tema que transcurría parte del juego en el país y podría atraer ventas) y al alemán (un mercado muy grande, de los mayores del mundo y para bien o para mal son parte del juego).
EA era grande pero no tanto como lo es ahora y tampoco querían jugársela con una nueva franquicia y decidieron que en España no tendría muchas ventas al ser un juego tan americano sobre una guerra en la que España no participó de manera activa (lo de la división azul no cuenta).
Lo mismo que con Tony Hawks, juegazos pero enfocados al público americano, suerte tuvimos que el NBA Live 99 decidieron poner hasta locutor en español.
(mensaje borrado)
Pues porque no les dió la gana de traducirlos, no hay que darle tantas vueltas.
8 respuestas