Hola.
Con este post quería preguntar y debatir porque el título Injustice 2 no ha sido doblado al castellano. Es cierto que la primera entrega (Injustice: God Among Us) tampoco fue doblada al castellano, pero pensaba que después del éxito de la primera entrega (el cual pienso que ni DC ni los desarrolladores del título se esperaban, al menos no en la medida que lo tuvo) y de haber vendido varios millones de copias en todo el mundo, para esta secuela si doblarían el juego en castellano, la primera entrega podía tener un pase en el peor de los casos, porque no se sabía a ciencia cierta si sería un éxito rotundo y quizá no querían arriesgarse a doblarlo porque igual la inversión no resultaba rentable (aunque tengo dudas al respecto y más cuando Mortal Kombat X si fue doblado al castellano y con un reparto brutal sea dicho de paso), pero después de ver que el juego triunfó y sacar una secuela, ¿porque no hacerlo con doblaje en castellano? Las promociones del título si fueron dobladas al castellano, ¿porque no el juego?
Es una pena, porque en España gozamos de un gran elenco de actores y actrices de doblaje que hubieran dado vida de excelente manera a los personajes de DC, voces de la talla de Claudio Serrano como Batman, Ana María Marí como Wonder Woman, Pilar Martín como Kara/Supergirl, José Padilla como el Joker, Yolanda Quesada como Catwoman, David García Vázquez como el Espantapajaros o Bravo Amparo como Harley Quinn entre otros. Es una pena que estas voces no estén presentes en el título, hubiera sido un doblaje excelente, con mucho carácter y personalidad.
Incluso el título ha sido doblado a español latino (y eso que se suele decir que en América Latina los doblajes no son rentables porque los juegos no venden mucho, supuestamente) y todo cabe decirlo, de manera bastante mediocre, al menos lo que he escuchado en los dos primeros capítulos, no sólo siendo muchas actuaciones deficientes, sino habiendo graves problemas incluso de sincronización labial.
Es verdad que siempre quedará el inglés con subtítulos en español y dicho doblaje goza de grandes voces, pero para mí hay voces ampliamente superiores en español y es una pena que disponiendo de un gran elenco de actores y actrices de doblaje en este pañis, con amplia experiencia y un trabajo más que contrastado, no se pueda disfrutar del título con un doblaje en castellano que hubiera sido brutal.
¿Que opináis de este asunto, porque pensáis que el título no ha sido doblado el castellano? ¿lo veis justificable? En caso de haber sido doblado al castellano, ¿no pensáis que el resultado hubiera sido magnífico?
¡Saludos!
PD: Un detalle que personalmente no me ha gustado nada, es que cuando comienza un combate y los personajes se intercambian varias frases, dichas frases no están siquiera subtituladas, cuando en Mortal Kombat X estaban incluso dobladas al castellano. No hubiera costado nada subtitular esas frases, vaya dejadez...