Prácticamente las relaciones entre Nintendo y Squaresoft estaban casi rotas en aquel momento por el tema del acuerdo de exclusividad que tenían ambas, que no se iba a cumplir en las nuevas plataformas que estaban por salir. De hecho, la mayoría de proyectos que estaban en marcha y ninguno de los RPG que salieron después se tradujeron al inglés, salvo Super Mario RPG.
Entre otras cosas, el esfuerzo de traducir un juego del japonés al inglés es muy grande; y además se tiene que hacer valorando si va a tener éxito en occidente, y también basado en el éxito que haya tenido en Japón.
También he leído por ahí que Secret of Mana no vendió mucho................ En fin, el éxito fue TAN rotundo en toda USA y Europa que fue reconocido como el RPG que abrió las puertas a los siguientes lanzamientos, sobre todo en Europa. En España, consiguió el 70% del objetivo de ventas para los juegos traducidos (más de 35000 unidades), y eso que salió en inglés; por eso se tuvo que lanzar la versión holandesa "españolizada", porque se terminó la tirada de caja española.