¿Portugués o Francés?

Ahora que ya domino el inglés, estoy pensando en estudiar un nuevo idioma, por supuesto el idioma que más beneficios y utilidad me vaya a proporcionar, y el caso es que estoy dudando entre el portugués o el francés. Más que nada porque últimamente está cobrando mucha fuerza el portugués y como idioma nativo gana por goleada al francés en hablantes, el séptimo creo recordar, ni que decir que brasil tiene mucho potencial, y en un futuro dará que hablar. Por otra parte el francés se habla en todos los continentes, y también se habla más debido al aprendizaje como segunda y tercera lengua.

¿Qué pensáis? ¿Me ilumináis? XD
Synchronize escribió:Ahora que ya domino el inglés, estoy pensando en estudiar un nuevo idioma, por supuesto el idioma que más beneficios y utilidad me vaya a proporcionar, y el caso es que estoy dudando entre el portugués o el francés. Más que nada porque últimamente está cobrando mucha fuerza el portugués y como idioma nativo gana por goleada al francés en hablantes, el séptimo creo recordar, ni que decir que brasil tiene mucho potencial, y en un futuro dará que hablar. Por otra parte el francés se habla en todos los continentes, y también se habla más debido al aprendizaje como segunda y tercera lengua.

¿Qué pensáis? ¿Me ilumináis? XD

si eres de galicia , asturias... portugués

si eres de euskadi, cataluña... frances

saludos
reynoldor escribió:indio

Ya había pensado en el Hindi y el Bengalí, también le di vueltas al binario, pero nah, mejor no, paso.
Francés de cabeza por favor xD
Hay más hablantes nativos de portugués que de francés por lo que he buscado ahora rápidamente (176.000.000 y 77.000.000 respectivamente), pero lo cierto que es no te debes dejar llevar demasiado por eso porque todo depende de por dónde te vayas a mover. El portugués aunque lo habla más gente, se habla en Portugal, Brasil y algún país africano, mientras que el francés se habla en parte de Europa, Canadá y muchos países africanos. Por Europa la experiencia me dice que se habla más el francés, así que si no piensas salir de aquí creo que te vendría mejor. Pero vamos, también tienes que mirar el que más te atraiga; por si te interesa, yo he estudiado ambos y me parece más fácil el portugués, sobretodo sabiendo gallego.
Bueno, gracias por los comentarios hasta ahora, creo que ya me voy haciendo una idea de por donde tirar.
Si vas a trabjar en un sector que viva del turismo lo que te ha dicho ps2hacker, si lo quieres por ejemplo para entrar en un banco o una empresa grande, para un trabajo de oficina, el francés.
el francés es precioso=)
ya me gustaría a mi aprender!!
sin duda yo elegiría ese. [ayay]
Francés de cabeza, es idioma oficial en la Unión Europea junto con Alemán (e inglés). Idioma de prestigio internacional y diplomaticamente hablado para todo hasta hace 20 años.
Mejor francés, me da la sensación de que se habla más francés que portugués
hablo desde el desconocimiento xD
si vives en europa el portugués sólo te va a servir para cuando vayas a portugal XD
Además es un idioma en mi opinión mucho más feo que el francés xDD Suena como el español pero cambiando las J por F como "no me fodas" xDD y luego cambias las S y las C por SH, o por Z "no me fodash", y pronuncia la A como una O "no me fodosh" sonaría xDDD Digo de oído, no sé ni si el ejemplo que he dicho es verdad pero es que para mí es un idioma que suena muy feo porque cada dos a tres palabras sale un SH mínimo al oírlo xD
El francés te servirá muchísimo más y además podrás leer libros de los "grandes" de la literatura francesa como Victor Hugo o Baudelaire directamente cómo lo escribieron ellos.

Ah además tengo un canal portugués en la tv (es que aquí hay muchos portugueses por eso han puesto uno) y a veces dan anuncios en español, traen a invitados en programas que hablan español... Vamos que los portugueses hablan portugués+español porque saben que el español les servirá. De hecho los portugueses que vienen a vivir aquí en Andorra ya saben hablar español muchos...

PD: eso sí, el portugués en un mes ya lo tendrás dominado casi, el francés oralmente puedes que sepas algo pero gramaticalmente hay muchísimas normas y al aprenderlo ahora supongo que te va a costar. Por ejemplo castillo se pronuncia "Sható" y se escribe "Château", o puedes confundir las terminaciones que suenan igual: "Regardez"(=mirad), "Regarder"(=mirar, infinitivo) así que yo creo que te llevará MUCHÍSIMO más tiempo aprender el francés que el portugués
Como ya te han dicho, el idioma que mejor te venga dependerá también de para qué lo quieras. Si es para comunicarte con la mayor cantidad de gente en europa... pues francés (aunque con el inglés vas bastante servido, no nos vamos a engañar, pero eso también te pasa con el portugués).
Yo no he estudiado portugués pero sí francés y he conocido estos últimos días a unos cuantos brasileños. Partiendo de esta base te digo que he notado que aunque entenderse con alguien en portugués-español no es nada fácil sin que uno conozca el idioma del otro (como piensan algunos, que es casi lo mismo), es mucho más factible que intentar entenderse entre un francés y un español (que tenemos muchísimas palabras parecidas, pero hace falta algo de aprendizaje previo, especialmente de cara a la comunicación oral). Así que depende un poco también si te quieres ir a lo más fácil o a lo más "diferente" (que bueno, sólo lo es hasta cierto punto).
Yo personalmente me quedo con el francés, pero claro, no soy objetivo xD
En mi opinión portugués, le gana por goleada al francés en muchos millones más de hablantes,aparte de Portugal y Brasil, las numerosas colonias que tuvo Portugal en gran parte de África y resto del mundo allá por el siglo de oro (recordemos que Portugal junto con España fuero las grandes potencias colonizadoras del siglo XVI), aparte que es un idioma mucho más bonito en mi opinión que el francés,el portugués tiene muchas palabras que se usaban en el castellano antiguo y es mucho más fácil de aprender que el franchute, que tampoco es nada difícil.
Si te dedicas al turismo y mercados emergentes fuera de Europa el portugués sin duda, el francés ya te digo que es más de cara a la galería que realmente su utilidad real.
No me tomes por loco, pero el chino es el idioma del futuro y del presente jeje.

Aunque si tendria que ser alguna de los dos cogeria frances, ya que portugues es casi igual que el español y para aprenderlo no hace falta ni estudiar se entiende perfectamente. Pero frances es un idioma totalmente diferente al español.

Pero la verdad que te recomiendo chino te ira bien
yo creo que hablando castellano no es muy dificil adaptarte al portugues, mientras que el frances por su pronunciacion es bastante diferente, aunque sea tambien una lengua romance. Yo me iria por el frances por el simple hecho de ser mas "diferente" del castellano.
Francés de largo. El portugués basicamente no te servirá para nada.
Si quieres utilidad para el futuro, Chino Mandarín.
El frances, porque aunque parezca mentira es el segundo idioma mas hablado en la Union Europea como lengua materna, tras el aleman y por delante del ingles. El portugues te pilla cerca pero no tiene ni punto de comparacion.
Pregunta tonta donde las haya.
Yo elegiría portugués por toda la expansión que está sufriendo Brasil a nivel internacional ;)
PS2HACKER escribió:si eres de galicia , asturias... portugués

si eres de euskadi, cataluña... frances
Yo soy de Asturias pero... ¿Si eres de Asturias portugués? :S No tenemos frontera natural con dicho país y por aquí he visto tantos portugueses como senegaleses. No veo ningún tipo de sentido a esa asociación que haces.

PD: Por si alguien duda:
Imagen
Si vives en una comunidad autónoma fronteriza con Portugal portugués sin dudarlo, sino francés, te será más últil en el resto de las zonas.
Si vais a estudiar frances, italiano, o portugues, debeis meter a los otros dos en el lote, que queda muy bien en el curriculum, y son faciles por cuestiones de afinidad con el castellano.
Llevo viviendo en Portugal desde hace 8 meses, y creeme que cualquier español con dedicarle un año o año y pico, puede hablar y escribir en portugués perfectamente.
Mi consejo es que estudies portugués, y en cosa de año y medio lo tengas manejado. Y despues dedicarte al francés.

Por cierto, Brasil es ya la 8º economía del mundo (pues cuenta con mano de obra barata, petroleo, grandes recursos naturales, un fuerte sector turístico y un desarrollo tecnológico grande -industria aeroespacial-), está metido en el grupo de paises que estan teniendo un crecimiento enorme (China, Mexico, India...), así que va siendo hora de tenerlo en cuenta y creerme que aprender portugués es sencillito sencillito.

Eso si, si podeis aprended el portugues brasileiro, es mucho más sencillo y bonito, y más recomendable para gente que se quiera iniciar.
francés sin dudarlo.
un saludo.
Como te han dicho, eso depende de cual va a ser tu orientación profesional. El portugués es una lengua muy específica, en Portugal pues no te servirá de nada, si lo estudias es como apuesta por el desarrollo de Brasil, lo que pasa es que todos los hablantes de portugués entienden perfectamente el castellano, para ellos es una lengua mucho más fácil de entender que para nosostros el portugués sobre todo el brasileño.

Respecto al francés, yo no lo estudiaría. Si tuviera que elegir otro idioma, elegiría el Alemán por razones obvias. Es una lengua que requiere mucho más esfuerzo que el francés, pero si tienes una buena base de inglés es más sencillo (lo empecé a estudiar pero lo dejé por razones de tiempo) y es mucho más fácil de pronunciar y entender de lo que la gente piensa, eso sí, su gramática es jodida de dominar. Si en un futuro necesitaras el francés, puedes alcanzar una competencia suficiente en mucho menor tiempo que el Alemán.
NWOBHM escribió:Como te han dicho, eso depende de cual va a ser tu orientación profesional. El portugués es una lengua muy específica, en Portugal pues no te servirá de nada, si lo estudias es como apuesta por el desarrollo de Brasil, lo que pasa es que todos los hablantes de portugués entienden perfectamente el castellano, para ellos es una lengua mucho más fácil de entender que para nosostros el portugués sobre todo el brasileño.

Respecto al francés, yo no lo estudiaría. Si tuviera que elegir otro idioma, elegiría el Alemán por razones obvias. Es una lengua que requiere mucho más esfuerzo que el francés, pero si tienes una buena base de inglés es más sencillo (lo empecé a estudiar pero lo dejé por razones de tiempo) y es mucho más fácil de pronunciar y entender de lo que la gente piensa, eso sí, su gramática es jodida de dominar. Si en un futuro necesitaras el francés, puedes alcanzar una competencia suficiente en mucho menor tiempo que el Alemán.


Una aclaración, el francés no es nada fácil, sobre todo a nivel de comprensión; tardé mi tiempo en poder comunicarme por teléfono justamente por ese motivo...
charlesdegaule escribió:Una aclaración, el francés no es nada fácil, sobre todo a nivel de comprensión; tardé mi tiempo en poder comunicarme por teléfono justamente por ese motivo...

No se, yo lo veo bastante sencillote.
Johny27 escribió:
charlesdegaule escribió:Una aclaración, el francés no es nada fácil, sobre todo a nivel de comprensión; tardé mi tiempo en poder comunicarme por teléfono justamente por ese motivo...

No se, yo lo veo bastante sencillote.


Yo también lo veía en el colegio.
charlesdegaule escribió:Yo también lo veía en el colegio.

¿Y quien ha dicho que sea en el colegio? Yo no lo he dado en clase jamás, yo sé lo que he aprendido en los veranos que me paso allí en casa de mi suegro.
Johny27 escribió:
charlesdegaule escribió:Yo también lo veía en el colegio.

¿Y quien ha dicho que sea en el colegio? Yo no lo he dado en clase jamás, yo sé lo que he aprendido en los veranos que me paso allí en casa de mi suegro.


Yo te digo la impresión que tuve, que en el colegio, y durante los 6 o 7 años que estudié francés, me sabía absolutamente toda la gramática, y aún así cuando llegué a instalarme a Francia tuve muchos problemas con la comprensión. Es una lata el que 4 palabras que se pronuncian aparentemente igual, signifiquen cosas distintas; ese problema no lo tienes ni de lejos con el alemán, aunque si que tienes que empollar este mucho más. A mi me gusta más el alemán, y estoy en proceso de aprenderlo junto al italiano, dado que muchos de mis pacientes hablan el alemán; pero el francés no es tan fácil como parece.
andoba escribió:Si quieres utilidad para el futuro, Chino Mandarín.


+10
charlesdegaule escribió:Es una lata el que 4 palabras que se pronuncian aparentemente igual, signifiquen cosas distintas

Nunca se me olvidara el caso de "crudo" y "cocido". Anda que no he tenido problemas yo con eso :D
Johny27 escribió:
charlesdegaule escribió:Es una lata el que 4 palabras que se pronuncian aparentemente igual, signifiquen cosas distintas

Nunca se me olvidara el caso de "crudo" y "cocido". Anda que no he tenido problemas yo con eso :D

Pues esas dos palabras tampoco es que se pronuncien igual precisamente, eh?
A mi el francés me suena casi igual que el catalán. :-?
masterpok escribió:
Johny27 escribió:
charlesdegaule escribió:Es una lata el que 4 palabras que se pronuncian aparentemente igual, signifiquen cosas distintas

Nunca se me olvidara el caso de "crudo" y "cocido". Anda que no he tenido problemas yo con eso :D

Pues esas dos palabras tampoco es que se pronuncien igual precisamente, eh?

Ya, pero tu imaginame a mi sin tener ni idea intentando comprar marisco.
Johny27 escribió:Ya, pero tu imaginame a mi sin tener ni idea intentando comprar marisco.

Ah vale, mea culpla, es que como habías dicho que te parecía sencillo pensaba que tenías algunas nociones o algo (por eso me extrañaba lo de esas palabras).
En cualquier caso no creo que el francés sea sencillo, puesto que su gramática es comparable a la española (y reconocereis que, objetivamente, no tenemos la gramática más sencilla del mundo). Otra cosa ya es que te puedas entender a nivel bajo sabiendo poco.
44 respuestas