postear en ingles? no gracias.

Creo que nadie que pegue noticias en inglés y de vez en cuando haga traducción debería sentirse ni ofendido ni atacado por quienes piden textos en español. Sabéis que se agradece vuestra aportación, pero que la agradecen más usuarios cuando ésta es en español ya que más gente entiende y puede opinar. No es una exigencia, es un favor que se pide a los que se manejan sin problema con otros idiomas.

Yo he llegado a traducir tutoriales y noticias y hasta mensajes de otros usuarios (del portugués y hasta del perifericondés XD) para que más gente pudiera acceder a ellos. Y no tengo un nivel muy alto de inglés, pero comprendo y si tengo dudas me busco la vida para encontrar la traducción adecuada. Simplemente opino que un foro como este se basa en la ayuda para obtener conocimiento (el que sea).

Así que tampoco estoy a favor de hacer boicot, que aunque no haya esfuerzo por traducir, al menos hay intención de informar de algo (luego está el que llega, pega en inglés y resulta que alguien ya se le adelantó y encima puso traducción, jeje, eso ya es de apaga y vámonos XD).

Sobre los LOL y O RLY estoy con GXY y lo que cita de Preston4u. Cuando en un hilo leí que alguien al hablar decía 'omg' es decir, ni siquiera sabía que era abreviatura de OH MY GOD y que aunque se vean escritras 3 letras hay que leer la frase entera.... [+risas]
kurras escribió:Por? Tu has expuesto tu opinion, los demas la suya. Solo son opiniones, nadie te ha "obligado" a que traduzcas, que parece ser lo que te molesta.

saludoss


Lo que me molesta es la exigencia, que si alguien se toma la molestia de informar y despues traducir o esperar q otro forero traduzca, parece q lo está haciendo mal...

No se, yo posteo desde el curro cuando tengo un momento, y si encuentro una noticia interesante la pongo, cuando llegue a casa si nadie tradujo ya lo haré yo...

Mejor tener una noticia en inglés q nada.

Sobre el de las noticias en alemán, que parece que yo esté diciendo que os jodeis porque se inglés... SI la pones en alemán, esperaré q traduzcan o miraré en google si por el título creo q me interesa... Si la posteas en aleman con su cita y tal no veo problema.

Personalmente creo q no he puesto nunca una noticia en inglés y no la haya traducido, es más, como he dicho, he traducido algunas cosas de otros... Es una labor en equipo, alguien puede poner el aporte, y lo mismo no sabe inglés en condiciones como para traducir, y espera casi que alguien se lo traduzca...

La contestación de VozdeLosMuertos me parece la adecuada sin duda, a mí personalmente me da igual inglés que castellano, pero aporto en castellano. Pero creo q mejor en inglés q en nada...

De todos modos, resulta intolerante la actitud de q no permitan postear inglés o qjarse de un aporte cuando todo se hace por amor al arte.
Glamdirg está baneado por "Ya nos hemos cansado de tus paridas"
supreme escribió:
Lo que me molesta es la exigencia, que si alguien se toma la molestia de informar



Informar es dar a conocer a una persona o grupo de personas un dato o datos, asegurandose que estos los comprendas, si tu me hablas en Kazajastani, yo no me enterare porque no se el idioma ¿me estas informando? ¿Yo como lo se? No se que es lo que estas diciendo, por lo tanto no estas informando.

Hilos como el que he pegado de la actualizacion del FEAR hay a patadas, tanto le cuesta despues de hacer un copypaste un resumen de lo que ha pegado???


Yo sigo manteniendo en pie lo del boicot, informacion si, pero accesible a todo el mundo.
Glamdirg escribió:Informar es dar a conocer a una persona o grupo de personas un dato o datos


Según la rae es ahí, no esperes que las noticias que informan en el telediario sean entendias por todos los oyentes, sea por lo que sea.

Por otro lado, estoy contigo en que plantar una morralla en inglés copiada a pelo, sin formato y sin más ánimo que incrementar los post es una mierda :), muy diferente a lo que yo planteo
Glamdirg está baneado por "Ya nos hemos cansado de tus paridas"
supreme escribió:
Según la rae es ahí, no esperes que las noticias que informan en el telediario sean entendias por todos los oyentes, sea por lo que sea.



Pero esas noticias las dan en un idioma comprensible por ti puesto que las dan en tu idioma, otra sea el nivel de obtusamiento mental que se tenga. [jaja]
Glamdirg escribió:

Pero esas noticias las dan en un idioma comprensible por ti puesto que las dan en tu idioma, otra sea el nivel de obtusamiento mental que se tenga. [jaja]


[qmparto] [qmparto] [qmparto]

Ok then

lol lol lol :)
En este foro hay una absurda competicion por postear el primero... Por eso la gente no se preocupa por traducir nada, porque luego llegara otro con la noticia en ingles y conseguira cerrar el post del vecino simplemente porque ha posteado 2 minutos antes la noticia.

En lugar de dejar la noticia que se ha posteado antes, se deberia dejar la que tenga mejor contenido.

Yo mas o menos me defiendo con el ingles, pero he de admitir que no me parece bien los copy pastes que se hace la peña, y mucho menos las traducciones enlatadas de google.
56 respuestas
1, 2