[Pregunta] Como editar el texto de una ISO de Wii.

Ya busque por todo EOL y la Wiki y todo lo que encontré es como intercambiar archivos usando el trucha pero no encontré nada de modificar el texto de un juego.

Lo que necesito saber es que archivos son los que contienen el texto y después de extraerlos con el trucha y al abrirlo con el UltraEdit saber como modificar dicho texto si alguien me pudiera ayudar se los agradecería.

Si piensas que este hilo esta mal por favor dime donde esta el hilo correcto donde venga el tutorial para editar el texto de las ISO's de Wii y con gusto haré la pregunta ahí, gracias.


El juego se llama Oneechanbara Revolution y este es un archivo del supuesto texto extraído con el trucha:Imagen
Si alguien sabe como identificar el texto o si hay algún traductor se los agradecería o si ya de plano ando muy mal pues díganme cual es el error.

Esta imagen es de la carpeta donde saque el archivo:
Imagen
Los tips en el juego te dicen los movimientos exactos para para pasar una misión pero están en Japones para eso quiero saber donde esta el texto para copiarlo y pegarlo en el traductor.
Para las consolas no hay .txt; cada juego puede tener un formato propio. Pon el nombre del juego y a ver que te comentan.
Vrsquid escribió:Para las consolas no hay .txt; cada juego puede tener un formato propio. Pon el nombre del juego y a ver que te comentan.

Hola gracias por contestar el nombre del juego es Oneechanbara Revolution y tienes razón cada juego usa un formato diferente porque abrí varias ISO's diferentes y las extensiones no eran iguales, mi problema es que ya abrí varios archivos casi todos y no hay nada parecido a un texto solo garabatos me gustaría saber si me falta algún paso para identificar el texto.
Probablemente este comprimido el texto.
Es un sistema muy comun en los juego para ahorrar espacios.
Aunque no esten comprimidos los textos, traducirlo no te sera tan facil como copiar, traducir y pegar.
Por cierto ¿de que va el juego? porque si es un RPG casi al 100% ira comprimido

Un saludo
caldryx escribió:Probablemente este comprimido el texto.
Es un sistema muy comun en los juego para ahorrar espacios.
Aunque no esten comprimidos los textos, traducirlo no te sera tan facil como copiar, traducir y pegar.
Por cierto ¿de que va el juego? porque si es un RPG casi al 100% ira comprimido

Un saludo


El juego es de una chicas samurai en bikini matando zombies o sea que el texto es poco solo para las instrucciones pero son especificas y si no las haces al pie de la letra no terminas las misiones mira esta es una foto del juego:
Imagen

Encontré un programa llamado yaz0 y es para desencriptar los archivos de texto pero solo sirve para los archivos .arc de Zelda TP para este juego no me funcionaron.
No es por querer aguarte el proyecto, pero este juego no va a llegar en febrero a USA?
nicodd17 escribió:No es por querer aguarte el proyecto, pero este juego no va a llegar en febrero a USA?

Bueno el juego ya salio para USA pero es el Oneechanbara vorteX Para el Xbox 360 mira esta es la imagen pero para Wii no e tenido noticias.
Imagen
Leo que cada juego tiene su propio formato de texto.
En mi caso quiero hacer lo mismo pero para el TV SHOW KING. Esto para hacer preguntas propias de mi región ya que el que tengo es PAL y muchas categorias son propias de españa.

¿Alguna ayuda o sugerencia al respecto?

Gracias de antemano.
8 respuestas