› Foros › Retro y descatalogado › Consolas clásicas
Mathias escribió:Si, es más, los que comprabamos juegos de Game Boy en los 90 más de una vez nos la metían sin darnos cuenta. Yo tengo un par de juegos de versiones europeas no españolas compradas en tiendas españolas. Tengo por ejemplo el Kirby's Dreamland 2 con los textos de la caja y el manual en alemán, y luego al lado fotocopiado en blanco y negro el manual en español.
Mathias escribió:Si, es más, los que comprabamos juegos de Game Boy en los 90 más de una vez nos la metían sin darnos cuenta. Yo tengo un par de juegos de versiones europeas no españolas compradas en tiendas españolas. Tengo por ejemplo el Kirby's Dreamland 2 con los textos de la caja y el manual en alemán, y luego al lado fotocopiado en blanco y negro el manual en español.
Soy chachi escribió:Mathias escribió:Si, es más, los que comprabamos juegos de Game Boy en los 90 más de una vez nos la metían sin darnos cuenta. Yo tengo un par de juegos de versiones europeas no españolas compradas en tiendas españolas. Tengo por ejemplo el Kirby's Dreamland 2 con los textos de la caja y el manual en alemán, y luego al lado fotocopiado en blanco y negro el manual en español.
A mí nunca me pasó eso... y nunca lo he visto ni oí hablar de ello en esa época; y compré bastantes tanto en tiendas normales como en grandes superficies... La verdad es que si me hacen eso en una tienda les devuelvo el juego.
Soy chachi escribió:A mí nunca me pasó eso... y nunca lo he visto ni oí hablar de ello en esa época; y compré bastantes tanto en tiendas normales como en grandes superficies... La verdad es que si me hacen eso en una tienda les devuelvo el juego.
Mathias escribió:Si, es más, los que comprabamos juegos de Game Boy en los 90 más de una vez nos la metían sin darnos cuenta. Yo tengo un par de juegos de versiones europeas no españolas compradas en tiendas españolas. Tengo por ejemplo el Kirby's Dreamland 2 con los textos de la caja y el manual en alemán, y luego al lado fotocopiado en blanco y negro el manual en español.
DarK-LaMoS escribió:Mathias escribió:Si, es más, los que comprabamos juegos de Game Boy en los 90 más de una vez nos la metían sin darnos cuenta. Yo tengo un par de juegos de versiones europeas no españolas compradas en tiendas españolas. Tengo por ejemplo el Kirby's Dreamland 2 con los textos de la caja y el manual en alemán, y luego al lado fotocopiado en blanco y negro el manual en español.
Esto no es una falsificacion, es un hecho conocido por todos...
Este caso se repite frecuentemente en los ultimos titulos lanzados por spaco para nes, en game boy tambien se dio, sobretodo con los titulos de "laguna video games" distribuidos por "Spaco" como es el caso del Battle arena toshinden de GB del cual poseo una copia comprada en el centromail de la epoca totalmente original y el cual tiene las dichosas instrucciones fotocopiadas en castellano ademas de las originales en ingles, frances y aleman...
simplemente se haria esto con titulos que no tendrian claro si venderian, para ahorrar costes, y colocaban una triste pegatina en español en la parte de atras de la caja y la fotocopia en castellano del manual... asi se ahorran el editar la caja en el propio idioma del pais del que se lanza el juego.
Cutre, triste, pero cierto, y totalmente legal
Mathias escribió:En que momento he dicho que sea una falsificación? o_O xD
He dicho que eran juegos originales, versión PAL, pero no PAL España que es lo que me interesa. El caso del Kirby's Dreamland 2, tiene unas instrucciones muy bonitas, y pierde encanto que estén en blanco y negro la versión española. También había juegos de NES que venían con las instrucciones en inglés y fotocopaidas en blanco y negro en español. Pero éstas venían así de serie y las vendían en todas las tiendas, como es el caso del Double Dragon [1] Pero que yo sepa, el Kirby's Dreamland 2, se vendía ya en España con sus instrucciones a color en español...
FFantasy6 escribió:Mathias escribió:En que momento he dicho que sea una falsificación? o_O xD
He dicho que eran juegos originales, versión PAL, pero no PAL España que es lo que me interesa. El caso del Kirby's Dreamland 2, tiene unas instrucciones muy bonitas, y pierde encanto que estén en blanco y negro la versión española. También había juegos de NES que venían con las instrucciones en inglés y fotocopaidas en blanco y negro en español. Pero éstas venían así de serie y las vendían en todas las tiendas, como es el caso del Double Dragon [1] Pero que yo sepa, el Kirby's Dreamland 2, se vendía ya en España con sus instrucciones a color en español...
La versión con instrucciones fotocopiadas tambien se vendió en España, ya no es PAL España ? que es entonces ?
Mathias escribió:Quizá me equivoque, pero si hay una versión con la caja e instrucciones en alemán, y otra con la caja e instrucciones en castellano... la versión española será la que está en español... no?
FFantasy6 escribió:Mathias escribió:Quizá me equivoque, pero si hay una versión con la caja e instrucciones en alemán, y otra con la caja e instrucciones en castellano... la versión española será la que está en español... no?
Si, pero yo te pregunto por la versión que se preparó para venderse en España.
Mathias escribió:La que se preparó para venderse en España por lógica será la que tiene la caja y las instrucciones en castellano, no se si me explico.
FFantasy6 escribió:Mathias escribió:La que se preparó para venderse en España por lógica será la que tiene la caja y las instrucciones en castellano, no se si me explico.
Si te explicas, igual yo no, o no me entiendes.
Yo pregunto por la versión vendida en España con una pegatina en español pegada a la caja e instrucciones fotocopiadas.
Mathias escribió:DarK-LaMoS escribió:Mathias escribió:Si, es más, los que comprabamos juegos de Game Boy en los 90 más de una vez nos la metían sin darnos cuenta. Yo tengo un par de juegos de versiones europeas no españolas compradas en tiendas españolas. Tengo por ejemplo el Kirby's Dreamland 2 con los textos de la caja y el manual en alemán, y luego al lado fotocopiado en blanco y negro el manual en español.
Esto no es una falsificacion, es un hecho conocido por todos...
Este caso se repite frecuentemente en los ultimos titulos lanzados por spaco para nes, en game boy tambien se dio, sobretodo con los titulos de "laguna video games" distribuidos por "Spaco" como es el caso del Battle arena toshinden de GB del cual poseo una copia comprada en el centromail de la epoca totalmente original y el cual tiene las dichosas instrucciones fotocopiadas en castellano ademas de las originales en ingles, frances y aleman...
simplemente se haria esto con titulos que no tendrian claro si venderian, para ahorrar costes, y colocaban una triste pegatina en español en la parte de atras de la caja y la fotocopia en castellano del manual... asi se ahorran el editar la caja en el propio idioma del pais del que se lanza el juego.
Cutre, triste, pero cierto, y totalmente legal
En que momento he dicho que sea una falsificación? o_O xD
He dicho que eran juegos originales, versión PAL, pero no PAL España que es lo que me interesa. El caso del Kirby's Dreamland 2, tiene unas instrucciones muy bonitas, y pierde encanto que estén en blanco y negro la versión española. También había juegos de NES que venían con las instrucciones en inglés y fotocopaidas en blanco y negro en español. Pero éstas venían así de serie y las vendían en todas las tiendas, como es el caso del Double Dragon [1] Pero que yo sepa, el Kirby's Dreamland 2, se vendía ya en España con sus instrucciones a color en español...