Problema codificación caracteres

Ho!
Voy sobre Archlinux con KDE, en 64 bits, tengo algunos archivos (ya sean descargados o en otras unidades) que en el nombre de archivo aparece un icono que contiene una interrogación. El problema que tengo con estos archivos es que no me deja realizar ninguna operación sobre ellos: lectura, modificación... nada. En algunas ocasiones he podido realizar cambios desde terminal, pero en otras ocasiones me es imposible, especialmente si el caso se da con un CD o un DVD.
Inserto captura:
Imagen

A ver si alguno tiene algún dato sobre estas cuestiones. Gracias : )
Sólo puedo confirmarte que a mí también me pasó y la única solución que encontré fue usar la terminal. Arch 64 bits+ KDE.
Si, vía terminal he comprobado que puedo cambiar el nombre y alguna cosilla más, pero es muy complicado acceder a ciertos archivos de esa forma para trabajar con ellos, especialmente si son muchos o si están en un soporte óptico.
eXecuter está baneado por "utilizar un clon para saltarse un baneo"
Tiene pinta de algún problema con el mapa de caracteres o algo así... es decir, que ese "Música" fue escrito, por ejemplo, con un sistema Windows u otro que utiliza un mapa de caracteres diferente al que tienes instalado.

Si te soy sincero, a mí me pasó lo mismo cuando probé Arch + KDE, no me molesté en solucionarlo porque me harté de ciertas cosas de Arch y la eliminé bastante rápido. Con openSUSE 11.2 + KDE lo veía bien...
Eso es un problema de locales desde lejos. Cual es la salida del comando "locale"? Si no estas usando utf8 pues deberias y si lo estás pues el problema es del OS que escribio ese nombre con un mapa de caracteres incorrecto.
codestation escribió:Eso es un problema de locales desde lejos. Cual es la salida del comando "locale"? Si no estas usando utf8 pues deberias

$ locale
LANG=es_ES.utf8
LC_CTYPE="es_ES.utf8"
LC_NUMERIC="es_ES.utf8"
LC_TIME="es_ES.utf8"
LC_COLLATE="es_ES.utf8"
LC_MONETARY="es_ES.utf8"
LC_MESSAGES="es_ES.utf8"
LC_PAPER="es_ES.utf8"
LC_NAME="es_ES.utf8"
LC_ADDRESS="es_ES.utf8"
LC_TELEPHONE="es_ES.utf8"
LC_MEASUREMENT="es_ES.utf8"
LC_IDENTIFICATION="es_ES.utf8"
LC_ALL=


codestation escribió:y si lo estás pues el problema es del OS que escribio ese nombre con un mapa de caracteres incorrecto.

Si me pasara con un único CD, un único DVD... te daría la razón, pero es que me ocurre incluso con el contenido de archivos TXT que me envían o que son descargados. No puedo creerme que todos tengan mal la codificación menos yo.
Windows XP y anteriores usan 8859-15 como codificación en vez de UTF8...
Supongo que si lo añades a las locales deberías verlo correctamente.
elchicosinhada escribió:Windows XP y anteriores usan 8859-15 como codificación en vez de UTF8...
Supongo que si lo añades a las locales deberías verlo correctamente.

¿Ambas codificaciones pueden coexistir a la vez? ¿Cómo los añado?

En el archivo /etc/locale.gen tengo ahora mismo las siguientes líneas descomentadas:
es_ES.UTF-8 UTF-8 
es_ES ISO-8859-1 
es_ES@euro ISO-8859-15 


He ejecutado el comando locale-gen como root, he reiniciado y todo sigue igual.
El comando locale -a me devuelve:
$ locale -a
C
en_US
en_US.iso88591
en_US.utf8
es_ES
es_ES@euro
es_ES.iso88591
es_ES.iso885915@euro
es_ES.utf8
POSIX
spanish

Pero nada, sigo con los mismos problemas. ¿Qué falta?

Gracias :)
Como nota aparte, lo de ver los archivos con caracteres invalidos, y ver caracteres invalidos en el *contenido* de un txt, son cosas totalmente independientes. En el caso del txt, kwrite mismo tiene un menu para seleccionar la codificacion.
Lo otro es mas bien cosa de las opciones de montaje.
No estoy muy seguro de que sea así Jan@work, ya que no se trata únicamente de archivos en soportes que han sido montados, tb en archivos disponibles en / o en /home, ya sean abiertos con kwrite, nano u otro editor, konqueror, dolphin, amarok, mplayer...
Insisto que no tiene nada que ver la codificacion del ****contenido**** con la codificacion del nombre del archivo.
ok Jan@work :)

En todo caso, dudo q sea algo relacionado con el punto de montaje, sino más bien de los locales, de ahí mi última cuestión:
Xr529 escribió:
elchicosinhada escribió:Windows XP y anteriores usan 8859-15 como codificación en vez de UTF8...
Supongo que si lo añades a las locales deberías verlo correctamente.

¿Ambas codificaciones pueden coexistir a la vez? ¿Cómo los añado?

Supongo que si mi sistema tiene problemas a la hora de trabajar con muchos archivos (ya sea directamente con ellos o con su contenido), el problema ha de estar en los locales. En todo caso, me creo lo que me digáis, mis conocimientos ahí no son precisamente amplios.

Gracias otra vez :)
Xr529 escribió:
elchicosinhada escribió:Windows XP y anteriores usan 8859-15 como codificación en vez de UTF8...
Supongo que si lo añades a las locales deberías verlo correctamente.

¿Ambas codificaciones pueden coexistir a la vez? ¿Cómo los añado?

En el archivo /etc/locale.gen tengo ahora mismo las siguientes líneas descomentadas:
es_ES.UTF-8 UTF-8 
es_ES ISO-8859-1 
es_ES@euro ISO-8859-15 


He ejecutado el comando locale-gen como root, he reiniciado y todo sigue igual.
El comando locale -a me devuelve:
$ locale -a
C
en_US
en_US.iso88591
en_US.utf8
es_ES
es_ES@euro
es_ES.iso88591
es_ES.iso885915@euro
es_ES.utf8
POSIX
spanish

Pero nada, sigo con los mismos problemas. ¿Qué falta?

Gracias :)


Disculpad que suba el hilo, pero es que aún continúo con el mismo problema y tengo un par de archivos con los que necesito trabajar de forma cómoda sin necesidad de tener que usar el terminal.
Xr529 escribió:Disculpad que suba el hilo, pero es que aún continúo con el mismo problema y tengo un par de archivos con los que necesito trabajar de forma cómoda sin necesidad de tener que usar el terminal.

Si el problema es con el contenido de los ficheros pues usa un editor que tenga un selector de codificación (kwrite, madedit, etc) y si es con los nombres de los ficheros en medios extraibles (cd/dvd/usb) pues montalo con la codificación correspondiente (generalmente iso8859-15), en caso de estar en tu disco duro pues no te queda sino renombrarlos en consola o usar convmv. Esto ya se ha repetido varias veces en el hilo y no, no puedes usar ambas codificaciones a la vez así que tendrás que adaptar las cosas con lo antes mencionado.
Gracias por tu respuesta, voy a realizar algunas pruebas a ver si tengo más suerte.
14 respuestas