Hola,
estoy traduciendo (intentando) el ace attorney investigations, pero en el archivo overlay_0000.bin tengo el siguiente problema:
la primera frase legible(utilizo unas tablas) es why go this far?, esta no es la primera, pero supongo que seguira un orden muy raro, mi intencion es traducir todo tal y como sale y asi deberia funcionar.
Bueno al traducir esta frase, pongo por que ir tan lejos?, ya que no puedo poner (creo) ¿, ¡ ni tildes.
Pero que pasa, pues que cuando llego a lejos se me queda en la l, si sigo me como otra palabra que hay luego, bueno una palabra no, puntitos que estan por ahi,
¿como puedo traducirlo bien sin esta limitacion?
Gracias y un salu2