En sus reuniones de trabajo siente problemas de comunicación con su
interlocutor?...
El diccionario que estaba esperando... ¡Ha llegado! ¡Suscribasé!:
Entre pitos y flautas:
Among whistles and flutes
Eres la leche:
You are the milk
A buenas horas mangas verdes:
At good hours green sleeves.
Se le fue la olla:
His kettle went away.
Apaga y vámonos:
Extinguish and go ourselves.
La jodiste:
You fuck her.
¡Toma ya!:
Take already!
Es para mear y no echar gota:
It is to urinate and not to throw a drop.
No me sale de la punta del nabo:
It doesn't come out of my turnip's point.
Se quedo de una pieza:
He remained of one piece.
Donde las dan, las toman:
Where they give them, they take them.
Cantar las 40:
To sing the forty.
Meter en cintura:
To introduce in waist.
En un santiamén:
In one saintandamen.
Vamos, hasta ahí podíamos llegar:
Let's go, until there we could arrive.
Esto son habas contadas:
This are numbered beans
A este le gusta el alpiste:
He likes the bird seed
Vete al cuerno:
Go to the horn
Irse al otro barrio:
To go to the other quarter
Macho, eres la alegría de la huerta:
Male, you are the joy of the vegetable garden.
La fila de los mancos:
The row of the one-handed.
Camarero, un sol y sombra:
Waiter, one sun and shadow
Se te ve el plumero:
We can see your feather duster
Tontolaba:
Sillybean.
Esta en el quinto pino:
It's in the fifth pinetree.
Nadie te ha dado vela en este entierro:
Nobody gave you a candle in this burial.
Que me quiten lo bailao:
Let them take away my dancing.
Tiene una mala uva...:
He has a bad grape...
Eramos pocos y pario la abuela:
We were few peolpe and the grandmother had a little baby.
Let's go. Don1t fuck me:
Vamos,¡No me jodas!
From lost, to the river:
De perdidos, al río.
The mother who gave birth to me:
¡La madre que me parió!
Sissy the last:
Marica el ultimo.
Great sissy the last:
Maricón el ultimo.
For if the flies:
Por si las moscas.
Everywhere they boil beans:
En todas partes cuecen habas.
Composed and without girlfriend:
Compuesto y sin novia.
Go out by legs:
Salir por piernas.
If I have seen you, I don't remember:
Si te he visto, no me acuerdo