Esta web de dragon ball esta un poco mal creo. Pronuncian mal los nombres y confunden significados.
Por ejemplo Picoro (No es Picoro, sino Picollo) asi se pronuncia, y viene del italiano: Pequeño significa, pk es el hijo pequeño del primer satanas cor petit pa que nos entendamos.
Y mas cosas como Gokú? GOKÚ?? Se pronuncia Goku, sin acento ni nada, y no significa aire, significaba otra cosa relacionada con el protagonista mono hablante de la leyenda de son goku. Pero aire no era creo. Ademas, en la serie, le llaman Kakarotto mas adelante, que es zanahoria, pk son del planeta vegeta (vegetal) y de aki los otros nombres que son todo verduras.
Y no se, alguna cosa mal mas habia (solo aclaro cosas xD) No critico webs jaja.
Weno, pos traducciones, a ver... Mmm, me gusta la de kame hame ha xD
Onda tortuga, onda tortuga, ha!!! xD
Y sobre juegos de lucha, mmm, por ejemplo del SF ya que estamos, tatsumakisen-punkyaku xD Patada giratoria voladora o algo asi creo recordar que era xD
Saludos!