Hola!
Se buscan voluntarios para traducir la novela Halo: First Strike al español y asi hacer que pueda llegar a todos los fans de Halo que no tienen el nivel de ingles suficiente para poder leerlo.
Despues de haber terminado de traducir "Halo: The fall of Reach" que podeis encontrar en este otro hilo:
http://www.elotrolado.net/hilo_proposicion-traduccion-de-la-novela-quot-halo-fall-of-reach-quot-a_841121hemos decidido saltar a First Strike porque "The flood" es basicamente la historia del primer juego.
Esta es la portada del libro y quien lo quiera en PDF puede pedirmelo para poder trabajar mejor.
El libro esta dividido en 6 secciones con un total de 36 capitulos (mas una seccion con un capitulo extra para el epilogo)
A aquellos que no tengan el nivel de ingles suficiente pero quieran colaborar pueden encargarse de revisar las traducciones que ya esten echas y ayudar a corregir faltas ortográficas e incluso a adaptar algunas frases que al traductor se le hayan podido pasar.
Para los traductores creo que seria bueno que tomemos un formato común. Una posibilidad es traducir parrafo a parrafo dejando primero el original en ingles (por ejemplo marcado en rojo para que se diferencie) seguido del parrafo traducido. de esta forma se facilita la labor de los que lo vayan a revisar. Cuando vaya a salir la version definitiva bastaria con quitar todo el texto en rojo del libro
Habeis comentado en alguna ocasion el uso de un wiki o de otras herramientas como google docs. Todo lo que sea por facilitar el trabajo es bueno, yo no se muy bien como funcionan estas cosas osea que cualquiera que sepa y quiera colaborar que ofrezca sugerencias.
Muchas gracias!!
PD: Yo empiezo traduciendo la seccion II (capitulos 12, 13,14 y 15) y de momento quien se anime que se vaya asignando capitulos y yo los voy poniendo en este hilo.
LISTA DE CAPITULOS ASIGNADOS:van por orden sucesivo, cuando cada uno acaba con uno se pone con el siguiente que este sin traducir